Барсук перевод на турецкий
98 параллельный перевод
Наверное, лиса или барсук.
Tilkidir ya da belki de bir porsuk.
- "Барсук".
- "Taciz."
Мы заговорили о животных... я забыла сказать, что барсук в основном питается крысами.
Hayvanlardan bahsetmişken, porsuğun baş yiyeceği faredir.
Раньше охотники ложили уголь в сапоги, чтобы барсук думал, что он прокусил ногу.
Eskiden avcılar önlem olarak çizmelerinin içine kömür koyarlarmış.
Барсук поднимает вес массой в 20 раз больше массы своего тела.
Bir porsuk kendi ağırlığının 20 katı ağırlık taşıyabilir.
Ты что угодно скажешь, чтобы барсук не откусил тебе член.
People say things when they're sporting badger food for a pecker.
Я тритон. Это мой друг барсук.
Bu da arkadaşım porsuk.
Барсук и медведь задают вопросы.
Porsuk ve ayı sorular soruyor.
- Молоток, Барсук.
Aferin, Badger.
Он бешенный... как злой барсук
Çakal, tavşan gibi, tehlikeli porsuk gibidir.
Эль Техон Это по-испански значит "барсук".
İspanyolcada porsuk demek.
Вот тебе и барсук!
Porsuk geliyor!
- Барсук.
- Porsuk.
а Барсук залег на дно в Кали... чувак.
Söylediklerini anlıyorum ama Combo öldü, Badger Cali'de saklanıyor... Ben şartlı tahliye edildim.
Даже Барсук приехал из Фресно.
Badger bile Fresno'dan geldi.
Твой кузен Барсук, помнишь?
Kuzenin Badger'la, hatirladin mi?
Нас не нагрели. Барсук пока не толкнул товара на полную сумму.
Ama Badger ödemesi gerekenin hepsini vermedi daha.
Барсук.
Takılacağız sanmıştım. Takılıyoruz, Badger.
Тебе нравятся Барсук или Брэндон?
Badger'ı mı veya Brandon'ı mı tercih edersin?
если Барсук...
Bakın, bakın. Ya misilleme yapmaya kalkarlarsa?
- И Барсук все сольет?
- Peki, Badger ötecek mi?
Господи, во рту как будто барсук насрал.
Tanrım, porsuğun kıçı gibi bir dilim var.
Она маленькая, но злая, как тот барсук, которого поймал твой брат и морил голодом пять дней, а затем подбросил тебе в спальник.
Ufak tefektir ama kardeşinizin yakalayıp da beş gün aç bıraktıktan sonra uyku tulumunuza koyduğu porsuk kadar haindir.
Вы преувеличиваете, Барсук.
Abartıyorsun, Porsuk.
Кто-нибудь знает о чем говорит этот Барсук?
Bu porsuğun neden bahsettiğini anlayanınız var mı?
Барсук's прав.
Porsuk haklı.
И так, дерматолог Элли заставляет ее чувствовать старой, а когда женщина уязвлена, она как... загнанный барсук, готовый наброситься.
Ellie'nin cilt doktoru ona kendini yaşlı hissettirdi. Kadınlar kendilerini kolay incinebilir hissettiklerinde, şey gibidirler köşeye sıkıştırılmış patlamaya hazır asabiler gibidir.
Барсук, встреться с Кловисом.
Badger, git Clovis ile görüş.
Сейчас же, Барсук, мне пофиг как!
Badger umurumda bile değil!
Однажды в День Благодарения дядя Карл сказал : " По-моему, у нас в дымоходе живет барсук.
Şükran Günü'ydü. Carl Amca, "Sanırım bacamızda yaşayan bir porsuk var."
Эль Техон Это по-испански значит "барсук".
Rüzgar kırılması, şimşek, kuvvetli türbülans var.
Вот тебе и барсук!
Biliyor musun Carol, bugün çok önemli bir gün, bunu biliyor olman gerekirdi.
То есть, один барсук и потрясающий енот.
Bir porsukları ve bir de hasta bir rakunları vardı.
Барсук ( житель штата Висконсин ).
Porsuk.
Сильно взбешённый барсук?
Çok kızmış porsuklar belki?
Погоняло - Барсук.
Sokak lakabı Badger.
Это барсук из центрального парка!
Bir Central Park porsuğu!
Как барсук мог посторить это?
Hangi porsuk bunu yapmış olabilir ki?
Ладно, если ты упомянешь её опять, я наваляю тебе так, как барсук-медоед даёт всем просраться.
Eğer onu öyle tanımlıyorsan. Hep senin yanında olucam.
Как барсук!
Hem de bir porsuk kadar!
- Барсук?
- Mesela porsuk?
- Да, может, и барсук.
- Evet, muhtemelen porsuk da öldürür.
И какой-то кровожадный барсук.
Ve bir balıkçı amblemi.
А, Барсук и Тощий Пит.
Badger ve Skinny Pete.
Как барсук.
Ömrümü yedi.
Это же барсук Бакки, талисман Висконсина.
Wisconsin'in maskotu Porsuk Bucky.
- Барсук?
- Badger?
Барсук!
Badger!
Черт, Барсук!
Tanrım, Badger!
"Барсук, Бобер и Бобер" юридическое бюро.
Porsuk, Kunduz Kunduz ( Avukatlar )
- Барсук!
- Porsuk!