Бартоломью перевод на турецкий
113 параллельный перевод
- Меня зовут Бартоломью.
- Adım Bartholomew.
Джей-Джей Бартоломью.
J. J. Bartholomew.
Мистер Бартоломью, вы знаете, кто я?
Bay Bartholomew, benim kim olduğumu bildiğinize emin misiniz?
Да. Что ему нужны только секретные коды да цианистый калий, и тогда он может приступать к работе. Какое отношение это имеет ко мне, мистер Бартоломью?
Ajanların bir şifre kitabı ve siyanür hapı ile her işi yapabileceklerini sanıyorlar.
Мистер Бартоломью, если бы у меня была четверть миллиона, то поверьте, я бы знала об этом.
Bay Bartholomew, eğer bende çeyrek milyon dolar olsaydı emin olun ki bunu bilirdim.
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт.
Bay Bartholomew, ben Regina Lampert.
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт. Я...
Bay Bartholomew, ben Regina Lampert.
Вы меня слышите, мистер Бартоломью?
- Hala orada mısınız, Bay Bartholomew?
Мистер Бартоломью, я улечу отсюда ближайшим рейсом.
Bay Bartholomew, ben bir sonraki uçakla buradan gidiyorum.
У него есть пистолет, мистер Бартоломью.
- Onun silahı var, Bay Bartholomew.
Мистер Бартоломью, что все это значит?
Bay Bartholomew, tüm bunlar ne anlama geliyor?
Вы знаете, сколько они здесь стоят? Пожалуйста, продолжайте, мистер Бартоломью.
Bu şeylerin nelere yol açtığı hakkında bir fikriniz var mı?
Миссис Лэмперт? Это Бартоломью.
- Bayan Lampert, ben Bartholomew.
Продолжайте, мистер Бартоломью.
Devam edin, Bay Bartholomew. Sizi dinliyorum.
Мистера Бартоломью, пожалуйста.
Bartholomew'un ofisi, lütfen.
Извините, но мистер Бартоломью ушел.
Bay Bartholomew ofisten ayrıldı.
Да. А вам только что звонили, мистер Бартоломью.
- Az önce sizi aradılar Bay Bartholomew.
Мистер Бартоломью!
Bay Bartholomew!
Миссис Фостер, передайте записку для Бартоломью в отдел охраны о том...
Bayan Foster, Güvenlikten Bartholomew'a bir not götürün lütfen.
- Барт, не толкай его. - Так вы оба против меня. Ну, никто не одурачит Бартоломью Дж.
- Bart, onu itmeyi bırak - demek ikinizde bana karşı cephe aldınız peki, kimse Bart Simpson'a yamuk yapmaya kalkışmasın.
Вызываем Бартоломью Симпсона давать свидетельские показания.
Tanık Bartholomew J. Simpson çağırılıyor.
Права на имя Хьюберта Бартоломью Смита.
Hubert Barthoomew Smith adına bir ehliyet var elimizde.
Я стою перед домом Сэма Бейли, со мной рядом его лучший друг Трэвис Бартоломью.
Sam Baily'nin evinin önünde, en iyi arkadaşı Travis Bartholomew'leyim.
Помнишь человека по имени Джек Бартоломью?
Jack Bartholomew adındaki adamı hatırlıyor musun?
" Вашингтону Бартоломью Хогуоллапу,
" Sevgili Cora'dan,
- Я возьму это, миссис Ламберт. - Мистер Бартоломью?
Bay Bartholomew?
- Мистер Бартоломью?
- Bay Bartholomew. - Buradalar.
Мне пора идти, мистер Бартоломью.
Geliyorum! - Gitmem gerekli, Bay Bartholomew.
Мистер Бартоломью?
Bay Bartholomew?
Вы здесь, мистер Бартоломью?
Orada mısınız, Bay Bartholomew?
- Мистер Бартоломью.
- Evet. - Dyle kim?
- Смерти, миссис Ламберт. - Я знаю, что такое кончина, мистер Бартоломью.
Yok olmanın ne demek olduğunu biliyorum, Bay Bartholomew.
Мистер Бартоломью!
Bay Bartholomew size zaten söylemiştim.
Tакже известный, как мистер Бартоломью.
Yani kısaca... Bay Bartholomew.
- Реджи, меня зовут Льюис Бартоломью.
Reggie, benim adım Lewis Bartholomew.
- К чему ты клонишь, Бартоломью?
- Ne durumdasınız, Bartholomew?
- Доброе утро, мсье Бартоломью.
"Günaydın Bay Bartholomew."
- Простите, мистер Бартоломью.
Üzgünüm, Bay Bartholomew.
- Бартоломью...
"Bartholomew."
Бартоломью Джей Симпсон!
Bartholomew J. Simpson!
Ты помнишь моего друга, Бартоломью Басса?
Arkadaşım Bartholomew Bass'ı hatırlarsın.
- Я сказал Джеймсу, что прототипом персонажа Трута является Чак Басс, сын Бартоломью.
- James'e, alabalık karakterinin azizin oğlu Chuck Bass'in benzetmesi olduğundan bahsettim.
Окей... "Гений Дэйва Бартоломью"
Dave Bartholomew'un Dehası.
Дэйв Бартоломью?
Dave Bartholomew.
Чарльз Бартоломью Басс
Charles Bartholomew Bass.
Я спокойна, мистер Бартоломью.
Sakinim, Bay Bartholomew.
Мистер Бартоломью?
- Bay Bartholomew?
Алло, это мистер Бартоломью?
Bay Bartholomew? - Evet.
Давай, Бартоломью.
Devam et, Bartholomew.
- Вы вооружены, мистер Бартоломью?
- Silahınız var mı Bay Bartholomew? - Her zaman vardır Bayan Lambert.
Доброе утро, мистер Бартоломью.
- Günaydın, Bay Bartholomew. - "Günaydın."