Безе перевод на турецкий
45 параллельный перевод
Как на счет Безе или Хэмптон?
# # Louis Armstrong'u mu?
Иногда моя жена ему печет безе.
Bilmem, ne olduğunu bilir misin?
Понимаете, она делает безе, и мы его угощаем.
Onları buraya koyarız. Onları ona sunarız.
Вот это да, ты прямо как безе!
İşte ben buna krema derim!
Я думаю, сделаю лимонный пироженные-безе.
Ben limonlu şekerlemeli pasta düşünüyorum.
Она сделала свои лимонные безе?
Senin limonlu pastanı mı saklamış?
Ну, раз мы обмениваемся рецептами пирогов, я бы хотела узнать рецепт твоего знаменитого лимонного безе.
Hazır, pasta tarifleri veriyorken, o muhteşem limonlu kurabiyenin tarifini alabilirim.
А я уверенна, что если ты поднапряжешь мозги, у тебя может получиться лимонное безе лучше чем мое.
Ve eminim ki aklına koyarsan, benim limonlu kurabiyemden çok daha güzelini yapabilirsin.
Бри не оставила попыток раскрыть секрет Лимонного безе Катрин Майфайер.
Bree Hodge, Kathrine Mayfair'in limonlu kurabiyesini yapabilmek için bıkmadan usanmadan deneyip durdu.
Это было лимонное безе.
O limon kremasıydı.
в глазури, как безе... не сильно сладкий.
Şekerli olmalı, yumurta, şeker, un karışımı gibi. Hafif ve çok tatlı olmayacak.
Я уверена, вы все слышали о торте из безе и мороженного.
Eminim hepiniz fırında Alaska'yı duymuşsunuzdur.
Хочу пересечь Гранд-Каньон, очистить чердак, научиться делать безе и дрессировать собаку.
Büyük Kanyon'a gitmek, tavan arasını temizlemek kremalı pasta yapmayı öğrenmek ve köpeğimi eğitmek istiyorum.
Так, миссис Уиллис будет делать безе.
Ne olmuş? Bayan Willis kremalı pasta yapacak, değil mi?
- Лимонный пирог безе.
- Kocaman limonlu turta!
А пока остановимся на малиновом безе.
Ahududulu pastaya bağlı kalacağız.
Ну, я съела слишком много безе на обед, но разговор с Чаком дал мне понять, что я хочу, тоже.
Sen nasılsın? Öğle yemeğinde çok fazla beze yedim. Ama Chuck'la konuşmak gerçekten ne istediğimi anlamamı sağladı.
И я клянусь, безе было появлением дождевых облаков.
Yemin ederim, şekli yağmur bulutu bezesine benziyordu.
Я упомянула о моих безе.
Bir noktaya dikkat çekmek için kurabiyelerimi referans gösterdim.
Я сошлюсь на ваше безе в заявление об увольнении, если мне еще раз придется разбирать этот беспорядок!
Bir daha böyle bir düzensizliği toplamak zorunda kalırsam bende işten çıkış mektubunuzda kurabiyelerinizi referans göstereceğim!
Безе высoкoе дo небес, мисс Силия.
Kremalı pasta gibi oldu Bayan Celia.
Я выгляжу, как дурацкое лимонное пирожное-безе.
Canlı bir limonlu ve bezeli turtaya benziyorum.
А ты здесь что-нибудь выяснил, кроме вкуса размякшего лимонного безе?
Peki ılık limon kremalı pastanın tadı dışında bir şey öğrenebildin mi?
Погляди на них, они все белые и похожи на безе.
Şunlara bak, hepsi bembeyaz ve aptal.
Моя мама говорит, что скутер превращает яйцеклетки в безе.
Girmez. Araba alsan daha güvenli değil mi?
Вот здесь гигантские пятна жира и начинка из хрустящего безе.
Kocaman bir yağ lekesi ve minik krema kalıntıları var.
Безе от Бабки Кайф.
Keş büyükanne kreması.
- Безе с...
- Kremalı uyuş...
Любишь лимонный пирог безе?
Bezeli limonlu pasta sever misin?
как насчет "безе" это замечательно слово, но..
- Beze'ye ne dersin?
Потому что у меня в зубах застряло безе.
Çünkü beze dişime takıldı.
Безе, зубные протезы.
beze, takma dişler.
Ну, ты же разрешил мне выбрать торт со вкусом кровавого апельсина, хоть я и поменял его на миндальное безе после того, как Гай Фири испортил для нас цитрусовые.
Yanık bademli kremalı pasta olarak değiştirmeye karar vermeme rağmen Guy Fieri, greyfurdu hepimiz için rezil ettikten sonra greyfurtlu pastayı seçmeme izin vermesen de. Evet.
Выноси безе
Bezeleri getirin.
Я уже по уши наелась безе.
Her tarafım pasta oldu zaten.
Мы ели безе вчера вечером, и потом здесь дают торт каждый день, как будто здесь.. Каждую ночь мы можем получить пирожное.
Dün gece pasta yedik ve her gece kek oluyor yani neredeyse her gece kek yiyebiliyoruz.
Улётное безе.
Fantastik beze.
Какой ты хочешь, чтобы я сделала торт... безе, шоколадный...
Ne çeşit bir pasta yapmamı istersin, kremalı,... -... çikolatalı... - Jackie, ne?
Я пропустил два первых дня кулинарного лагеря, И я безнадежно отстал в приготовлении выпаренных соусов и безе.
Aşçılık kampının ilk iki gününü kaçırınca koyulaştırma ve mereng eğitimlerinden geri kaldım maalesef.
Я слушал ее инструкции к безе в машине неделю назад.
Geçen hafta arabada mereng tarifini dinliyordum.
Продолжай взбивать энергичнее, Филипп, пока твое безе не застынет.
Mereng kıvam alıncaya kadar hızlıca çırpmaya devam et, Phillip.
Последним победителем стало безе из пахты от Джун Хартвелл.
Yarışmanın son galibi June Hartwell'in sütlü kremalı pastasıydı.
Но если бы они боялись лимонного пирога с безе, это был бы страх иррациональный, потому что лимонный пирог с безе очень вкусный и никому в жизни не навредил.
Ama limon kremalı pastadan korkuyor olsalardı bu yersiz bir korku olurdu. Limon kremalı pasta lezizdir ve hiç kimseye zararı yoktur.
Люблю ягнятину с безе.
- Merengli kuzu etine bayılırım.
Вилфред БЁЗЕ, "Немецкие Революционные ячейки"
Alman Devrimci Hücreleri.