Белладжио перевод на турецкий
33 параллельный перевод
"Белладжио, лето 45-го года, 3 чудесных месяца в Париже".
Bellagio, 1946 yazı. Üç aylık bir rüya.
Если я был в Белладжио, не могже я быть здесь с Филуменой?
Marisetta! Alfrè eğer ben Bellagiod Marisetta ile birlikte olmuşsam, evde Filuména ile olamazdım.
" "Белладжио" "и" "Мираж" ".
Bellagio, Mirage...
" "Белладжио" ", " "Мираж" "и" "МГМ Гранд" ".
Bellagio, Mirage ve MGM Grand.
Этот квартал на бульваре известен тем, что там стоят казино " "Белладжио" ", " "Мираж" "и" "МГМ ГРАНД" ".
Beyler, Las Vegas Bulvarı'nın 3000 parseli yani Belagio, Mirage ve MGM Grand.
Это хранилище " "Белладжио" " на глубине 200 футов.
Bu Belagio'nun kasası yerin 60 metre altında.
Это Фрэнк Кэттон, крупье в казино " "Белладжио" ".
Bunu Bellagio'nun yeni krupyelerinden Frank Catton verdi.
Нужно построить точную копию хранилища в " "Белладжио" ".
Bellagio kasasının tam bir kopyasını yapmalıyız.
Он ежедневно приезжает в " "Белладжио" " в 2 часа.
Her gün ikide Bellagio'ya geliyor.
Найдите на записи сцену ограбления. Белладжио
Soygun kasetini başa al.
На полу хранилища есть надпись " "Белладжио" "?
Kasanın kapısında yerde Bellagio yazıyor mu?
Решил, что я с вами, потому что мы вместе тусовались в "Белладжио".
Bellagio'da takıldığımız için sizinle birlikte olduğumu sanmış.
- Мы были в "Белладжио"?
- Bellagio'da mıydık?
- Проснувшись наверху,... я нашел в кармане фишки из казино "Белладжио" на 80 штук баксов.
- Çatıda uyandığımda cebimde 80 bin dolarlık Bellagio fişi buldum.
Но хорошая новость в том, что мы собираемся пойти и осушить Белладжио полностью, но это фонтан.
Ama iyi haber şu ki çeşmesi hariç Bellagio'nun her şeyini kurutmaya gitmek üzereyiz.
Мы жили в Белладжио.
Bellagio'da kaldık.
Мне нужно было найти свою машину на парковке, выехать на шоссе, проехать 435 км по пустыне в Лас-Вегас, и выиграть у Ратледжа на финише, в баре "Фонтан" отеля "Белладжио" на Стрип.
Parkta arabamı bulmak otobana çıkma Las Vegas'a kadar çölde 435km sürmek Bellagio Otel'in Fontana barındaki finiş çizgisine kadar Rutledge'ı yenmek zorundaydım.
Ратледж был всего в 4 километрах от "Белладжио", а я всё ещё был в 40.
Rutledge, Bellagio'ya 4km mesafedeydi ve benim hâlâ 40km yolum vardı.
Как быстро вы можете довезти нас до "Белладжио"?
Bizi Bellagio'ya ne kadar çabuk götürebilirsin?
Как думаете, насколько мы далеко от "Белладжио"?
Sence Bellagio'dan daha ne kadar uzaktayız?
О, чувак. один светофор отделяет нас от Белладжио
Adamım. Bellagio'dan bir ışık uzaktayız.
Ладно, вот "Белладжио".
Pekâlâ, işte karşımızda Bellagio.
Вот... "Белладжио", Лас-Вегас.
İşte geldik. Bellagio otel, Las Vegas.
Мандалэй, Цезарь, Белладжио.
Mandalay, Caesars, Bellagio.
Что-то это не похоже не Белладжио ( сеть отелей и казино в Лас-Вегасе ; прим. пер. )
Burası Bellagio'ya pek benzemiyor.
Я был в казино Белладжио, играл в блекджек в окружении длинноногих танцовщиц.
10 kişi kapasiteli bir Bellagio Yirmibir masasındaydım. Uzun bacaklı kızlar ve...
В месте, где для того, чтобы перейти от гигантского игрального автомата, до картинной галереи мирового класса, тебе всего лишь надо пересечь лобби в Белладжио
Eğer dev bir kumar makinesinden dünyanın en iyi sanat galerilerinden birine yürümek istiyorsan tek yapman gereken Bellagio'nun lobisinden geçmek.
Пришло время оценить всё, что может предложить отель Белладжио.
Bellagio'nun tüm sunduklarının keyfini çıkarma vakti geldi.
Это как будто летишь в отеле Белладжио
- Bellagio'da uçmak gibi bir şey.
В смысле, я знаю, что мы не Белладжио, но... мне пришлось снизить цены насколько возможно, чтобы содержать это место.
Yani, biz Bellagio değil biliyorum, ama... Ben, herhangi bir düşük oranlarının düşmesi varsa ben de sadece kurulu olabilir yere kadar.
Чувствую себя как в ёбаном Белладжио.
Beş yıldızlı otel gibi lan.
Уинн, Белладжио, Цезарь.
Wynn, Bellagio, Caesar's.
Хранилище в " "Белладжио" ".
Bellagio'daki kasa dairesi.