Бенгальские перевод на турецкий
16 параллельный перевод
Нужны бенгальские огни!
Daha fazla maytaba ihtiyacımız var!
- Нужны бенгальские огни.
- Daha fazla maytaba ihtiyacımız var.
В Индии они, конечно же, бенгальские тигры.
Hindistan'dakilerin Bengal Kaplanı gibi hissettiğinden eminim.
В Индии они, конечно же, бенгальские тигры.
Hindistan'da, eminim ki Bengal kaplanlarıdırlar
Я купила бенгальские огони на Четвертое Июля.
4 Temmuz için maytap aldım.
Он любит бенгальские огони... а теперь он уезжает, и что мы будем делать на Четвертое Июля?
Maytaplara bayılır ve şimdi taşınıyor ve 4 Temmuz'da ne yapacağız?
Не забудь про бенгальские огни.
Havai fişekleri unutmayın.
Это его любимые бенгальские конфеты, он покупает их в кондитерской на Чёрч-Авеню.
Avenue caddesindeki kiliseden aldığı en sevdiği Bengal şekerleri.
У тебя есть с собой бенгальские огни?
Çantanda hiç fişek var mı?
Дай мне бенгальские огни.
Bana birkaç fişek ver.
- Как бенгальские огни?
- Kıvılcım gibi mi?
Упаковка пива, три банки с тунцом, штукатурка, пилка для ногтей, и твои чёртовы бенгальские огни.
6 kutu, üçü konserve, alçı, tırnak törpüsü ve kör olasıca maytabın.
Эти ребята как бенгальские тигры.
Bu adamlar Bengal Kaplanı gibidir.
Эй, спокойно, еще есть бенгальские огни с Дня независимости.
Maytap buldum.
Может быть, мы можем просто зажечь бенгальские огни на заднем дворе.
Belki de arka bahçede sadece maytap yaksak iyi olur.
Почему все ждут до последней минуты, чтобы купить сраные бенгальские огни?
Neden herkes maytap almak için en son ana kadar bekler ki?