Бендер перевод на турецкий
847 параллельный перевод
Дорогой господин Бендер,
" Sayın Bay Bender.
Бендер, рeбе все же лучше, чем этот Розеншейне.
Bender, bir haham bir Rosenschein'dan daha iyidir.
Ребе, это - госпожа Бендер.
Haham, bu Bayan Bender.
Это ясно, мистер Бендер?
Anlaşıldı mı, Bay Bender?
Я отвечу вам, мистер Бендер, в следующую субботу.
Bu soruya geçen Cumartesi cevap verdim, Bay Bender
Бендер, ты и считать не умеешь.
Bender, sen sayamıyorsun bile.
Бендер, прекрати.
Bender serserilik yapma.
Бендер, это школьная собственность.
Bender, o okulun malı.
— Почини дверь, Бендер!
Herkes sessiz olsun.
— Отдай его мне, Бендер.
Onu bana ver, Bender.
Ты никого не обдуришь, Бендер.
Kimseyle dalga geçme, Bender
Ты мой, Бендер.
Benimsin Bender.
Это наркота. Хватит, Бендер.
Bunlar uyuşturucu.
[Бендер] Мы пройдём через лабораторию и вернёмся.
Laboratuardan geçip geri döneceğiz.
Ты достал меня, Бендер.
Dışarı. Bu kadar yeter, Bender.
— В-о-о х-о-о. — Такой большой шутник, а, Бендер?
Y-u-u-u-u-u-u-h!
Это был первоклассный год для семьи Бендер.
"Bender ailesinde sikindirik bir yıl" diye bir pankart vardı.
- Алло? - Это Бендер.
Ben Bender.
Я лейтенант Бендер. Это лейтенант Уолтерс.
Dedektif Bender ve Walters.
Это лейтенант Бендер.
Ben Dedektif Bender.
– Бендер?
- Bender?
Бендер?
Bender?
Так, так, ну, что.. как Джерри Бендер это воспринял... когда ты сказала что решение окончательное?
Tamam canım anladım da, Jerry Bender'ı diyorum kararını söylediğinde ne tepki verdi?
И с ней был этот мужик, Джерри Бендер.
Yanında şu Jerry Bender denen herif vardı.
Они говорили в интимных тонах... а потом Бендер встал и поцеловал ее в засос.
Renklerin tonları hakkında konuşuyorlardı birden Bender karının dudaklarına ıslak bir öpücük kondurdu.
Бендер поцеловал Аманду?
- Yani öyle işte, sonra demedi deme.
Да, я всегда думал что Бендер положил на нее глаз.
Bender dene herifin karımda gözü olduğunu biliyordum, biliyordum.
Нет, потому что я не могу изменять. Джерри Бендер влюблен в меня.
Hayır seni aldatmadım, sadece Jerry bana aşık o kadar.
- Остап Бендер.
- Holden McGroin.
- Бендер, что случилось?
- Bender, neyin var?
Бендер, дружище, приляг.
Bender, adamım, uzan biraz.
Я не Бендер.
Ben Bender değilim.
Бендер : Смотрите, цветы!
Bakın, çiçekler!
Бендер : Ой!
Ow!
Спасибо, Бендер.
Sağol, Bender.
Бендер : Что происходит?
Neler oluyor?
Бендер : Слёрмз Мак Кензи!
Slurms McKenzie!
И это сексуальное преследование, мистер Бендер, начальник я или нет.
Ben yönetici bile olsam bu cinsel tacizdir, Bay Bender.
Мистер Бендер пытается возмутить присяжных грязными разговорами о сексе.
Bunun konuyla ilgisi yok. Bay Bender iğrenç seks konuşmalarıyla jürinin içini gıcıklamaya çalışıyor.
Да, мистер Бендер.
- Evet, Bay Bender.
Мистер Бендер, задавайте вопросы вашему свидетелю.
Zevkle yaparım. - Bay Bender.
Бендер. Допей пиво и брось бутылку на пол.
birayı iç ve şişeyi yere at.
— [Бендер] Ничего не поделаешь.
Bu benim elimde değil.
[Бендер] Стоп.
Bekle.
Бендер!
Bender!
Это в последний раз, Бендер.
Bu son olsun Bender.
— [Бендер] Это просто вопрос. — Нет!
Hayır.
— [Бендер] И Преступник.
Bir suçlu...
Да? Мистер Стоун, лейтенанты Бендер и Уолтер уже здесь.
Dedektif Bender ve Walters burada.
И Джерри Бендер запал на тебя.
Plajlardan nefret ederdin diyorum, ayrıca Jerry Bender sürekli asılıyor sana.
Меня уже ничего не удивляет, мистер Бендер.
Artık hiçbir şey beni şaşırtmıyor, Bay Bender.