Берджесс перевод на турецкий
137 параллельный перевод
Я чувствовала что-то вроде, когда Берджесс Мередит разбил свои очки.
Büyük boy bir sandviç için her şeyi çöpe mi atacaksın?
А Берджесс знает об этом, об этом "Особом Мнении"?
Burgess bunu biliyor mu, bu Azınlık Raporlarını?
Ламар Берджесс знает об "Особом Мнении"?
Lamar Burgess Azınlık Raporlarını biliyor muydu?
- Берджесс.
- Burgess.
Леди и джентльмены, Ламар Берджесс, директор новой национальной Программы Предпреступлений.
Bayanlar ve baylar, Lamar Burgess, yeni Ulusal Önsuç direktörü.
Да, это Берджесс.
Evet, ben Burgess.
ПРЕСТУПНИК ЛАМАР БЕРДЖЕСС
SUÇU İŞLEYEN
Ну, Берджесс жаждит славы, не так ли?
Burgess şöhret istiyor, değil mi?
Берджесс владеет небольшим эзотерическим книжным магазином.
Burgess gizli bir kitapçı işletiyor.
- Теперь Мистер Берджесс будет отвечать на вопросы.
- Bay Burgess soruları alacak.
Берджесс взял под полный контроль это расследование.
Burgess bu soruşturmanın kontrolünü kesinlikle eline aldı.
Этот Берджесс, просто испорченный ребенок, который привлекает к себе внимание.
Burgess denen bu adam gösteriş yapan yaramaz bir oğlan.
Берджесс получил срок, небольшой, Галланта оправдали.
Burgess biraz ceza aldı, Gallant serbest kaldı.
Берджесс переименовал лодку в Айзис.
Burgess teknenin adını İsis olarak değiştirdi.
Люсьен Берджесс.
Lucien Burgess.
Tеперь ему нужен был гений механики, чтобы настраивать мотоцикл для каждой гонки, - его главный механик в команде'Хонда "Джереми Берджесс, единственный человек в мире" MоtоGP ", у кого было больше побед, чем у Pосси.
Tek eksiği, motosikleti her yarışa uygun hale getirecek mekanik dehaydı. : Honda'daki ekip şefi Jeremy Burgess, MotoGP'de dünya çapında Rossi'den daha çok derece alan tek adam.
Оригинал... с Берджесс Мередит.
- Burgess Meredith'li orijinal versiyonu.
Сет Берджесс
Seth Burgess.
Плаксико Берджесс только что обозвал нашу идею "беднопродуманной".
Az önce Plaxico Burress aradı ve fikrimizin çok kötü tasarlandığını söyledi.
Прям как Берджесс Мередит.
Kasabalı Meredith şeyi gibi bir şey bu da.
Атуотер, Берджесс.
Atwater, Burgess.
Эй, Берджесс, Берджесс?
Hey, Burgess. Burgess?
Атуотер и Берджесс, машина номер 452.
Atwater ve Burgess, 452 numaralı araç.
О, я ее мать Мари Берджесс.
Ben annesiyim. Marie Burgess.
О, простите. Просто вы представились как Мари Берджесс.
Yanlış anlamayın, kendinizi Marie Burgess diye tanıtmıştınız.
Если мне удастся обнаружить капитана Бёрджесс вовремя, чтобы приблизится на нужную дистанцию мы смогли бы заглушить сигнал и помешать её детонации
Yüzbaşı Burgess'ın yerini zamanında belirleyip menzile girebilirsek bu sinyali bozarak tetiklemeyi engelleyebiliriz.
На данный момент мы подозреваем, что Диана Бёрджесс не знает, что её используют как террориста - смертника
Ayrıca Diane Burgess'ın bir intihar bombacısı olduğunun farkında olmadığını düşünüyoruz.
Только что отследили Дайан Бёрджесс.
Diane Burgess'ın yeri bulunmuş.
всем приготовиться, ждём Диану Бёрджесс
Beklemede kal, Diane Burgess'ı bekleyeceğiz.
Я думаю, что если полковник хотел чтобы мисс Бёрджесс вошла в здание тогда чтобы подать сигнал к взрыву он тоже должен быть внутри
Ama eğer Albay, Bayan Burgess'ın içeri girmesini istiyorsa patlamayı tetikleyebilmesi için onun da içeride olması gerekir.
Мартин Бёрджесс и Мэйсон Снайдер.
Marty Burgess ve Mason Snyder.
Мартин Бёрджесс владеет свалкой в ист-сайде, называется "Магазин хлама Марти".
Martin Burgess'ın Marty'nin Eskici Dükkânı diye bir mekânı var.
Мистер Бёрджесс? Простите, мы не хотели напугать вас.
Bay Burgess?
Спасибо, мистер Бёрджесс, на сегодня всё.
Teşekkürler Bay Burgess. Şimdilik hepsi bu.
- Мартин Бёрджесс.
- Ne oldu? - Martin Burgess.
Мистер Бёрджесс, к вам пришли двое полицейских, хотят с вами поговорить.
Bay Burgess, burada sizinle konuşmak isteyen iki polis var.
Мистер Бёрджесс, это полиция, мы входим.
- Öyle kokuyor. Bay Burgess, biz polisiz. İçeri giriyoruz.
Уверен, что вы найдёте бронь на фамилию Бёрджесс.
Eminim Burgess isminde bir rezervasyon bulacaksınızdır.
Конечно, мистер Бёрджесс. Пройдёмте.
Elbette Bay Burgess.
Для реванша с Аполло Кридом его тренер Бёрджесс Мэрэдит готовит его как правшу.
Ve Apollo Creed'le olan rövanş maçında antrenörü Burgess Meredith onu sağlak gibi eğitti.
И он бьёт правой раунд за раундом, пока Бёрджесс не прокричал : "Сейчас!"
Ve ilk rauntlarda sağ eliyle dövüştü. Ta ki Burgess Meredith "Şimdi" diye bağırana kadar.
Я прокричал "сейчас!" Я Бёрджесс Мэрэдит.
Ben "Şimdi" diye bağırdım. Ben Burgess Meredith'im.
Это Макс Бёрджесс?
Şu kasabalı Max mi?
Оливер Рид и Карен Блэк приезжают в это поместье со своим сыном и с их пожилой тетей, которую играет Бэт Дэвис, которую я очень люблю, и потом, Бёрджесс Мередит, который сыграл Микки в фильмах о Рокки -
Oliver Reed ve Karen Black filmde oğullarıyla bu eve taşınıyorlar. Ve Bette Davis'in oynadığı yaşlı halaları, ki ona gerçekten bayılırım... ve sonra Burgess Meredith,
Гай Бёрджесс и Дональд Маклин.
- Guy Burgess ve Donald Maclean.
Бёрджесс, я скажу тебе это прямо сейчас.
Burgess, şu anda sana söylüyorum.
Детектив Доусон, это Берджесс.
Dedektif Dawson, ben Burgess.
Ага, Этуотер и Бёрджесс в пути, отслеживают сигнал.
Zaten hallettin. Evet, Atwater ve Burgess sinyali takip ediyorlar.
Бёрджесс, Этуотер, два преступника, белые мужчины, двигаются юго-запад в нашем направлении.
Burgess, Atwater, iki beyaz erkek suçlu binanın güneybatısından size doğru geliyor.
Бёрджесс, Этуотер?
Burgess, Atwater.
Знаешь, когда станешь королевой на день, Бёрджесс, тогда сможешь оставить все хорошие законы и избавиться от всех остальных, а пока, шевели булками, ясно?
Bir gün bir kraliçe olursan Burgess bir sürü mutlu kanun çıkarırsın ve bütün bunlardan insanları kurtarırsın. - Ama o zamana kadar devam, tamam mı?