Бон джови перевод на турецкий
73 параллельный перевод
Гендель в "Мессии" и Бон Джови в'Скользи, когда мокрый'!
Händel'in "Mesih" i ve Bon Jovi'nin "Slippery when wet" i.
Да. Я знаю, что я не Джон Бон Джови.
Jon Bon Jovi olmadığımı biliyorum.
Бон Джови, всем. ( название группы )
Herkese, Bon Jovi.
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ БОН ДЖОВИ - Кстати, о гордости Италии!
Bu ne İtalyan gururu böyle.
А звучал тогда самый большой хит Бон Джови "Ты позоришь слово любовь".
Bon Jovi'nin ünlü bir parçasını çalıyordun. 'Aşka kötü bir nam veriyorsun'
"Джон Бон Джови?"
Jon Bob Jovi?
Джон Бон Джови. слишком легко.
Jon Bon Jovi. Çok kolay.
как там, Уилл говорит, сказал Джон Бон Джови :
Onun bana Jon Bon Jovi'nin sözünü söylediği gibi :
Джон Бон Джови, конечно, тоже. Я попробую. Ладно.
Jon Bon Jovi de iyidir ve elimden geleni yaparım.
Ну так... чем занимается Бон Джови?
Eee, söyle bakalım. Bon Jovi ne iş yapar?
Бон Джови заключил крупный контракт со звукозаписывающей компанией?
Bon Jovi sıkı bir kontrat falan mı imzaladı yoksa?
Его зовут не Бон Джови.
Onun adı Bon Jovi değil!
Ну так, как поживает Бон Джови?
Evet, Bon Jovi nasıl bakalım?
Это костюм Бон Джови?
Bon Jovi'nin mi?
Знаю, что ты любишь Бон Джови, так что...
Bon Jovi'yi sevdiğini biliyorum.
Одного из участников зовут Бон Джови.
Üyelerinden birinin adi Bon Jovi.
Адам и Бон Джови.
Adam ve Bon Jovi.
И только одного зовут Бон Джови?
Başlarında da Bon Jovi var öyle mi?
Значит, группа называется Бон Джови?
Yani grubun adi da Bon Jovi ha?
... Лэнни, Аксэл Роус, Бреэтт Майкл лучше его, Джон Бон Джови...
Axl Rose, Bret Michaels ondan daha iyi.
Выбирай что-то классическое и вечное, что-то похожее на то, что Кит Ричардс разбивал когда-то, что-то, что заставило бы Джона Бон Джови, дрожать в его кислотных джинсах.
Klasik ve her daim kullanılacak bir tanesini düşünebilirsin. Keith Richards'ın kafalara fırlattığı gibi bir tane olabilir. Jon Bon Jovi'nin yırtık pırtık kotlarının üstünde taşıdığı gibi.
Бон Джови?
Bon Jovi.
Бон Джови рулит... Иногда.
Bon Jovi bazen harikadır.
О чём ты говоришь? Дэннис, ты никогда не был личным сексуальным советчиком Джона Бон Джови!
Dennis, hiçbir zaman Jon Bon Jovi'nin cinsel danışmanı olamayacaksın!
Предлагаю, взять несколько очень хороших историй про Джона Бон Джови, про стигматы и воссоздать.
Bazı güzel hikâyeleri alabileceğimizi düşünüyorum, anlarsınız ya... Jon Bon Jovi, İsa'nın işkence izleri ve onları baştan yaratacağız.
Ты пару дней потусуешься в реабилитационной клинике пока мы начнём обрабатывать Бон Джови.
Biz Jon Bon Jovi işini yürütürken sen de bir kaç gün rehabilitasyon merkezinde takılacaksın.
Должен сказать, я слегка сомневаюсь что вы сможете связаться с Джоном Бон Джови.
Evet, sizin Jon Bon Jovi'yle temasa geçebilmenizle ilgili bazı şüphelerim var.
Фрэнк, ты проводишь меня в комнату с людьми Бон Джови.
Bak, Frank, Jovi'nin adamlarıyla bizi bir odada buluşturacaksın, değil mi?
А я уже попаду в одну комнату с самим Бон Джови.
Bizi direk Jovi'nin kendisiyle buluşturacağım.
- Бон Джови.
- Bon Jovi. - Evet,
Мадам, я умираю от очень неизлечимого рака и я бы хотел попросить личный прикроватный концерт у мистера Бон Джови.
Bayan, çok ölümcül bir kanser yüzünden ölmek üzereyim ve Bon Jovi'nin başucumda özel bir konser vermesini talep ediyorum.
- Да. Вся затея с Бон Джови провалилась так что наверное мы просто забьём на воссоздание книги.
Bak, bütün Jovi olayı yattı,... o yüzden sanırım kitap olayını çöpe atıyoruz.
"Бон Джови".
Bon Jovi.
Так я называю Джона Бон Джови -
... Jon Bon Jovi'ye böyle hitap ederim..
- то я не хочу тебя перебивать. - Бон Джови? Серьезно?
Ciddi misin?
Джон Бон Джови?
- Jon Bon Jovi mi?
Помню, мы подъехали прямо к трапу самолета, как в каком-нибудь клипе Бон Джови.
Bon Jovi klibindeymişim gibi uçağın yanına kadar arabayla giderdik.
Ты смотрел на Бон Джови, а я смотрела на тебя.
Sen Bon Jovi'yi izliyordun, ben de seni.
Джонатан Бон Джови.
Jonathan Bon Jovi.
Прости, Бон Джови?
Pardon, Bon Jovi mi?
- Именно Бон Джови.
- Bon Jovi, tabii. Ya ne sandın?
Как Бон Джови.
Mesela Bon Jovi.
ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. Не было бы даже говняного софт говнорока типа Poison или Бон Джови.
Trent Reznor, Marilyn Manson, hatta o boktan "hafif rock" yapan "Poison" veya "Bon Jovi" olmazdı.
Раньше я писала Зои Бон Джови в своём...
Zoe Bon Jovi yazmaya alışkın- -
Зои Бон Джови.
- Zoe Bon Jovi mi?
Этому Бон Джови там?
Ne? Oradaki Bon Jovi mi?
Если это было возможно, меня бы звали Бонни Бон Джови и сейчас я бы голенькая плескалась бы в джакуззи...
Eğer yaparsan, benim adım bundan sonra Bonnie Bon Jovi,... ve şu anda jakuzide üstsüz yüzen, bir anne olurdum.
Потому что, когда я в последний раз это проверяла, ей была миссис Бон Джови.
Çünkü son baktığımda o, bayan Bon Jovi'ydi hâlâ.
Это правда, я потеряла рекомендации миссис Бон Джови, но
Gerçek şu ki, Bayan Bon Jovi göndermesini anlamadım ama...
- Бон Джови?
!
Бон Джови?
Bon Jovi mi?