Бон сун перевод на турецкий
86 параллельный перевод
Бон Сун!
Bong Soon ah!
Прости меня, Бон Сун.
Özür dilerim, Bong Soon
И Бон Сун...
Ve Bong Soon...
[Ён принадлежит Бон Сун]
( Yong-ee Bong Soon'a ait. )
Бон Сун, вина гости просят!
Bong Soon, oraya hemen şarap götür.
Бон Сун!
Bong Soon!
С сегодняшнего дня слива принадлежит Бон Сун!
Bugünden itibaren, bu ağaç Bong Soon'nun.
Бон Сун всегда хотела разыскать того, кто убил её родных, и отомстить.
Bong Soon her zaman ailesini öldüren katili bulup intikamını almak istiyordu.
Моя бедняжка Бон Сун...
Benim zavallı kızım Bong Soon
Брат Бон Сун погиб по моей вине...
Bong Soon'un abisi, benim yüzümden öldü.
Бон Сун...
Bong Soon...
Думаешь, Бон Сун и старик Гон Галь обрадовались бы, увидев, как ты тут киснешь?
Bong Soon ve Kongkal amca seni böyle sıkkın görseler mutlu olurlar mıydı sanıyorsun?
Тогда бы и Бон Сун, и дядя, и сестра, и отец - все они были бы живы.
O zaman, Bong Soon ve amca, ablam ve babam. Ölmemiş olurlardı.
Каждая собака знает, что Ён пропал из-за Бон Сун.
Yong-ee, Bong Soon yüzünden gitmedi mi?
Бон Сун спуталась с Помадкой?
Aptal Bong Soon, Niu Dou'yla ilişkisi mi varmış?
Бон Сун смастерила для меня.
Bunu benim için yapan Bong Soon'du.
Бон Сун?
Bong Soon mu?
Где моя дочурка Бон Сун?
Kızım Bong Soon nerede?
Бон Сун, пора тебе уходить.
Bong Soon ah! Lütfen git.
Прости меня, Бон Сун.
Üzgünüm, Bong Soon ah!
Эй, Бон Сун!
Hey, Bong Soon ah.
Прости меня, Бон Сун.
Özür dilerim, Bong soon.
Бон Сун.
Bong Soon ah!
На Бон Сун.
İnsanları şaşırtmakta üzerine yok bu kızın.
Почему один? Где На Бон Сун?
Na Bong Sun nerede?
Кто? На Бон Сун?
Na Bong Sun mu?
Бон Сун.
Bong Sun'muş.
На Бон Сун!
Na Bong Sun!
старая Бон Сун вернулась.
Eski Bong geri dönmüş gibi geliyor.
Бон Сун точно здорова?
Sence Bong Sun gerçekten iyi mi?
На Бон Сун!
- İşe yaramaz diyorum Na Bong Sun!
- На Бон Сун.
- Na Bong Sun!
- На Бон Сун!
- Na Bong Sun?
На Бон Сун!
- Na Bong Sun! Na Bong Sun! Na Bong Sun!
На Бон Сун!
- Duyamıyorum ki.
На Бон Сун!
Duymuyorum hiçbir şey. - Na Bong Sun!
На Бон Сун!
Na Bong Sun.
На Бон Сун.
Na Bong Sun.
На Бон Сун.
- Bunu duymamıştık epeydir. Hakikaten geri döndün demek Na Bong Sun.
На Бон Сун...
Na Bong Sun.
С На Бон Сун получится.
Na Bong Sun'da işe yarar.
На Бон Сун... потерпи немного.
Na Bong Sun. Baba dayan biraz daha.
На Бон Сун. На Бон Сун.
Na Bong Sun.
На Бон Сун!
- Na Bong Sun. - Na Bong Sun.
На Бон Сун.
- Cidden Na Bong Sun.
Бон Сун!
Bong Sun!
- Бон Сун...
- Bong Sun...
Ежели меня не станет, прошу тебя, позаботься о моей дочурке Бон Сун ".
lütfen kızım Bong Soon'a iyi bak.
Бон Сун... пожалуйста!
Bong Soon... lütfen.
Бон Сун!
- Bong Sun!
- Бон Сун!
- Bong Sun.