Брекена перевод на турецкий
32 параллельный перевод
Можно узнать местонахождение сенатора Брекена?
Senatör Bracken'nın nerede olduğunu öğrenebilir miyim?
Она собирается убить сенатора Брекена.
Senatör Bracken'ı öldürecek.
Номер, по которому звонила Мелани, это мобильник сенатора Брекена.
Melanie aradığı numara Senatör Bracken'nin cep telefonuymuş.
Ночные телефонные звонки, тайные встречи в отеле - у Брекена был роман с Мелани.
Geç saatte aramalar, otelde gizlice buluşmalar... Bracken Melanie ile bir ilişki yaşıyormuş.
Алиби Брекена подтвердилось.
Bracken'nın mazereti doğrulandı.
24 часа до речи Брекена.
Bracken'nin konuşmasına yirmi dört saat var.
Учитывая, на что он способен, ты же не думаешь, что у Брекена есть еще более внушительные враги.
Neler yapabildiğini göz önüne alırsak Bracken'nin düşmanlarının daha güçlü olacağını düşünüyor insan.
А речь сенатора Брекена меньше чем через 10 часов.
Senatör Bracken'nın konuşmasına on saatten az kaldı.
МакМанус обвинял Брекена в убийстве своего сына. Я проверила.
McManus, Bracken'ı oğlunu öldürmekle suçluyordu.
Он был стажером в переизбирательной кампании Брекена.
Bracken'nin seçim kampanyasında bir stajyermiş.
Она говорит про Брекена?
Bracken'dan mı bahsediyor?
Я пытаюсь убрать Брекена, так же как и ты.
Aynı senin gibi Bracken'ı alaşağı etmeye çalışıyorum.
Если бомба взорвется во время речи Брекена, они могут заявить... что МакМанус заложил ее до того, как его задержали.
Eğer bomba Bracken'ın konuşması sırasında patlarsa McManus tutuklanmadan önce kurmuş diyebilirler.
Это не отличается от того, как она защищала сенатора Брекена.
Senatör Bracken'i korumaktan farklı değil bu.
О-о! За исключением того, что защищая Брекена, они не устраивали вечеринку с ночевкой в дорогом отеле.
Bracken'in şaşalı bir otelde pijama partisi vermediği gerçeği harici!
Вы использовали значок для личной вендетты против сенатора Брекена, преступали черту и не раз ставили жизни других под угрозу.
- Ama- - Senatör Bracken'a karşı olan kişisel intikam hırsın yüzünden rozetini kullandın, sınırları geçtin ve birçok hayatı defalarca tehlikeye attın.
Уильяма Брекена.
William Bracken.
Брекена?
Bracken?
У Брекена мания величия, он винит Беккет в том, что она разрушила его жизнь, хотя, это было справедливо, учитывая убийство ее матери.
Bracken bir megoloman, Beckett onun bütün hayatını mahvetti. Annesine yapılanlar için adalet olsa bile.
– Я тоже, но это явно пугает Брекена до чертиков.
- Bende, belli ki Bracken'ın ödünü koparmış.
Они использовали прибыль от наркотиков для президентской кампании Брекена.
Kar'ı Bracken'nın başkanlık kampanyası için kullanıyorlardı.
Их защищал таинственный партнер Брекена.
Bracken'ın gizemli ortağı tarafından korunuyorlardı.
Уильяма Брекена только что убили в тюрьме.
William Bracken hapishanede öldürüldü.
Кроме имени Брекена в этом отчете ничего полезного, только слово Локсет.
Bracken'ın adı dışında belli olan tek kelime, Loksat.
Из-за Брекена?
Bracken mı?
Он работает на подельника Брекена, неизвестного мужчину или женщину, где-то в глубине ЦРУ.
Bracken'nın ortağı ile çalışıyor, CIA'in içinde saklanan gizli bir kadın veya erkek.
Те же, кто убил сенатора Брекена, уничтожил бывших коллег Беккет из генпрокуратуры.
Aynı kişi Senatör Bracken'ı ve Beckett'ın eksi başsavcılık ekibini öldürdü.
То, что ты обнаружил о партнерстве Брекена с Локсет, слишком опасно расследовать дальше.
Keşfettiğin şey olan Bracken'ın LokSat ile olan ortaklığı takip edilmeyecek kadar tehlikeli.
– На сенатора Уильяма Брекена?
- Senatör William Bracken?
После убийства Брекена на пороге своего дома я нашел это с запиской.
Bracken'in öldürülmesinden sonra, Kapıma bu not bırakılmıştı.
"Этот бальзам - чудесный ; хочешь слетать до Брёкена и обратно за одну ночь?"
"Eğer bir gecede Brocken'a seyahat etmeyi istiyorsan bu macun iyidir."
О, учёные мужи, попутало меня, несчастную, летать по ночному небу до Брёкена на помеле Трины! "...
" Ah evet, bilge adam.