Ван хельсинг перевод на турецкий
69 параллельный перевод
Доктор Ван Хельсинг, вам не кажется, что все мы сошли с ума и однажды утром мы все проснёмся и обнаружим на себе смирительные рубашки?
Dr. Van Helsing. Hepimizin delirdiğini ve bir sabah kalkınca kendimizi deli gömleği içinde bulacağımızı düşünür müsünüz?
Но доктор Ван Хельсинг, вы же сами читали дневник Джонотана.
Ama Dr. Van Helsing Jonathan'ın günlüğünü okudunuz.
Да, вера, доктор Ван Хельсинг.
Evet, inanç, Dr. Van Helsing.
Нет, доктор Ван Хельсинг.
Hayır, Dr. Van Helsing.
Ван Хельсинг!
Van Helsing!
Вы арестованы, доктор Ван Хельсинг.
Tutuklusunuz, Dr. Van Helsing.
Подтверждаю, что с этого момента я, Абрахам ван Хельсинг, оказываюсь лично вовлечен в эти невероятные события.
Kayıtlara geçsin diye bu noktada beyan ediyorum ki ben, Abraham Van Helsing... tamamen şahsi bir kararla bu garip olaylara dahil oluyorum.
Профессор ван Хельсинг.
Profesör Van Helsing.
- Абрахам ван Хельсинг.
- Abraham van Helsing.
Ван Хельсинг пойдет через перевал.
Van Helsing de doğruca Borgo Geçidi'ne gider.
Из Варны Мина и ван Хельсинг поехали в экипаже.
Mina ve Van Helsing Varna'dan at arabasıyla gittiler.
Ван Хельсинг?
Van Helsing mi?
Сегодня проф. Абрахам Ван Хельсинг читает лекцию по аутопсии.
Beyler, Az sonra ilk otopsiyi izliceksiniz.
Я все еще стою, профессор Ван Хельсинг.
Merhabaa.Ben hala ayaktayım, Professor Van Helsing.
Мне очень жаль, дорогая, но Ван Хельсинг настаивает на этом.
Üzgünüm, tatlım, ama Van Helsing ısrar etti.
Ван Хельсинг. Это имя известно даже у нас в Трансильвании.
Van Helsing, Transilvanyada bu isme sahip bir çok insan vardır.
Я впечатлен, доктор Ван Хельсинг.
Çok etkilendim, Van Helsing.
Я вижу, Ван Хельсинг, вы человек, который оставляет последне слово за собой.
Diyorumki Van Helsing, konuşacak kelimen kalmamış gibisin.
Но если вдруг окажется, что Ван Хельсинг прав... я никогда не прощу себе, что сам в этом не убедился.
Ama yinede Van Helsing haklı olabilir. İyi olduğundan emin olmazsam rahat edemem.
Профессор Ван Хельсинг был прав.
Profesör Van Helsing haklıydı.
Ван Хельсинг подозревает графа Дракулу.
Van Helsing Kont Drakuladan şüpheleniyor.
Я уже привык с вами соглашаться, Ван Хельсинг,... но по-моему, этот бал весьма не кстати.
Görüşlerinizin arkasındayım, Van Helsing... ama bence bu balo kötü bir hata.
Вы очень умный человек, Ван Хельсинг... учитывая, что вы прожили только одну жизнь.
Çok akıllı bir adamsın, Van Helsing... hayatının son anlarını geçiren biri için.
Ван Хельсинг, поехали.
Van Helsing hadi bakalım.
Ван Хельсинг.
- ÖLÜ YA DA DİRİ
Значит, ты великий Ван Хельсинг.
Demek büyük Van Helsing sensin!
Его зовут Ван Хельсинг.
Adı Van Helsing.
Вас считают убийцей, мистер Ван Хельсинг.
Bazıları katil olduğunuzu söylüyor Bay Van Helsing.
- Ты великий Ван Хельсинг!
Sen büyük Van Helsing'sin.
Тебе покровительствует Рим, Ван Хельсинг.
Roma tarafından bizzat korunuyorsun.
Ау вас есть семья, мистер Ван Хельсинг?
Hiç akrabanız var mı Bay Van Helsing?
- Ван Хельсинг!
Van Helsing'i sunuyorum!
О, Боже мой, снова "Ван Хельсинг".
Aman Tanrım, Van Helsing'i yayınlıyorlar.
А сейчас я с особым удовольствием... представляю вам обладательницу титула "Маленькая Голландочка", свою племянницу, Эльзу Ван Хельсинг.
Şimdi büyük bir zevkle bu senenin Küçük Hollanda Kızı olan yeğenim Elsa Van Helsing'i davet ediyorum.
Ван Хельсинг.
Van Helsing.
Полегче, Ван Хельсинг.
Sakin ol, van Helsing.
Всё началось пять лет тому назад. О, Ван Хельсинг.
Her şey beş sene önceki bir günde başladı.
- Профессор Ван Хельсинг?
- Profesör Van Helsing?
И вынудить нашего врага искать решение где-нибудь ещё вне нашего контроля. Хорошая работа Ван Хельсинг.
Düşmanımızı kontrolümüzün dışında başka bir yerde çözüm aramaya itersin.
Меня зовут Абрахам Ван Хельсинг.
Benim adım Abraham Van Helsing.
Меня волнует на кровь, Ван Хельсинг. а то возвышенное удовольствие, с которым ты ее берешь.
Beni kızdıran aldığın kan değil, Van Helsing bunu yaparken içten içe aldığın zevk.
Чертов Ван Хельсинг!
Kahrolsun van Helsing!
Профессор Ван Хельсинг.
- Profesör van Helsing.
Профессор Ван Хельсинг.
Profesör Van Helsing.
У вас самые надежные руки из всех, которые я только видел, профессор Ван Хельсинг.
Gördüğüm en sabit eller sizinkilerdir, Profesör Van Helsing.
- Ван Хельсинг?
- Van Helsing mi?
Ты что теперь, латиноамериканский Ван Хельсинг?
Artık gangster Van Helsing misin?
Ван Хельсинг!
Van Helsing.
Ван Хельсинг!
Transilvanya'ya gitmek istemiyorum.
Ван Хельсинг!
Van Helsing?
- Вы не думаете, что Ван Хельсинг...
- Sizce Van Helsing- -