Вега перевод на турецкий
332 параллельный перевод
Держим курс на Колонию Вега.
Vega Kolonisine devam et.
Мы сделаем остановку в Колонии Вега и оставим там всех, кому требуется госпитализация.
Vega Kolonisinde duracağız. ve hastaneye yatması gereken herkesi burada değiştiriyoruz, ve...
в нескольких световых днях от нас есть планета Дельта-Вега.
Birkaç ışık günü uzaklıkta bir gezegen var. Delta Vega.
Возьмите курс на планету Дельта-Вега.
Rotamızı Delta Vega'ya ayarla.
Мы приближаемся к Дельта-Вега.
Delta Vega'ya yaklaşıyoruz.
Еще я знаю, что мы подлетаем к орбите Дельта-Вега, Джим.
Delta Vega yörüngesine girdiğimizi de biliyorum.
Хотим, фрёкен Вега.
Evet, lütfen, Bayan Vega.
Продолжаем путь в колонию Вега, сначала позаботимся о раненых.
Vega Kolonisine devam, önce kendi yaralılarımızla ilgilenelim.
Сначала остановимся в колонии Вега и заменим всех, кому требуется госпитализация, а еще...
Vega Koloni'de durup, hastaneye yatması gerekenleri...
- На спутнике Вега.
- Vega'nın ayı.
Рамон Вега, король крэка в восточном Лос-Анджелесе.
Ramon Vega, çatlak kral. Bu bölgedeki en büyük uyuşturucu satıcısı.
- Вик Вега приехал.
- Vic Vega dışarıda.
"Винсент Вега и жена Марселласа Уоллиса"
Vincent Vega ve Marsellus Wallace'ın Eşi
О, Винсент Вега, наш человек в Амстердаме.
Vincent Vega, Amsterdam'daki adamımız.
Винсент Вега здесь?
Vincent Vega evde mi?
Винсент Вега.
Vincent Vega.
следующего участника зовут Балрог которого за чрезмерную жестокость отстранили от участия во всех соревнованиях из Испании у нас есть Вега это жестокий, грубый психопат
Bu da Bison, ringdeki saldırganlığından dolayı boks dünyasından atılan bir boksör. ve bu, "Deli Anakonda" olarak bilinen İspanyol dövüşçüsü Balrog.
я припоминаю ее отца и тот несчастный случай, который я ему устроил это так печально ты так не считаешь, Вега?
Küçük bir ajan kız ölen babasının öcünü almaya çalışıyor... Ne cesaret. Öyle değil mi?
ахх... это был Вега... чего?
- O Balrog'du. - Ne?
"Кэмус Фэсэл Вега" или многоместный "Натаниэль Вест", или "Ровер" Грэйса Келли.
Camus'un Vega'sı... Nathaniel West'in steyşın vagonu... Grace Kelly'nin Rover 3500'ü.
Вега.
Vega.
Надо что-то делать. Вега скоро уйдёт.
Ne olursa olsun, bir şeyler yapalım.
Сейчас Вега недоступна.
Vega şimdi ufkun altında.
Мы думаем, что это позывные, они хотят привлечь наше внимание. А ты жаждала внимания и добилась его. Вега.
Bunun, dikkatimizi çekmek için bir çağrı olduğunu sanıyoruz İstediğiniz dikkat çekmekse başardınız.
Oн со скоростью света за 26 лет преодолел расстояние от Земли до звезды по имени Вега.
Bu sinyal Dünya'yı ışık hızıyla terk etti ve 26 sene sonra Vega dediğimiz yıldızın yakınlarına ulaştı...
СЛЕДУЮЩАЯ СТАНЦИЯ - ВЕГА
GELECEK DURAK VEGA
АВТОКЛУБ ВЕГА КАЛИФОРНИЙСКИЙ ФИЛИАЛ
VEGA OTO KULÜBÜ
ДА ЗДРАВСТВУЕТ ЛАС-ВЕГА!
VİVA LAS VEGA
ВЕГА ИЛИ СМЕРТЬ
YA VEGA YA ÖLÜM
Здравствуй, Вега
Çok yaşa Vega Çok yaşa Vega
Это Вега!
Vega!
Победительница мисс Вега-4!
Ve kazanan isim Vega 4 güzeli!
Самая яркая звезда в созвездии называется Вега.
En parlak yıldız Vega.
- Доктор Вега здесь? - Он у себя в кабинете.
Doktor Vega burada mı?
- Доктор Вега сказал.
Doktor Vega bana söyledi.
Но доктор Вега сказал, что я могу не волноваться.
Ama Dr Vega bana kaygılanmamamı... Çünkü Benigno'nun erkeklerden hoşlandığını söyledi.
Доктор Вега мне всё рассказал.
Dr. Vega bana her şeyi anlattı.
Дитрих, это Вега.
Dietrich, ben Vega.
Снова Вега.
Yine ben, Vega.
Вега собирался тоже подключиться, но... он погиб в перестрелке с полицией.
Vega da işe müdahil olacaktı ancak polisle girdiği bir çatışmada öldü.
- Где Вега?
Vega nerede?
- Вега не может сделать это.
- Vega yapamadı. - Yapamadı mı?
! Если Вега не внутри машины, кто тогда откроет нам дверь изнутри?
Vega aracın içinde olmazsa kapıyı içeriden kim açacak?
А теперь Вега не с нами, его отправили куда-то в задницу, а я ничего не знаю. Новый парень, который ничего не знает.
Hiçbir şey bilmeyen yeni bir adam.
Элайн Вега и Сюзанна Делакруа.
Elian Vega ve Susanna Delacroix.
- Вик Вега.
- Vic Vega.
Чан Ли угу, говоря об интересном... как тебе эта цыпочка? а, Вега?
İyi, Balrog, bu şirin ajan kadını nasıl evcil hayvanın yapmak istersin?
- Вега?
- Vega mı?
Сельгадо, Вега, Пистоне - вчера покрошили немало злодеев.
Gado, Vega, dün gece hepsini haklamışlar.
Пас Вега
Bu yazı, her türlü incelemeye açık bir belge olduğu için...
Где Вега?
Vega nerede?