Викрам перевод на турецкий
90 параллельный перевод
Что у тебя были шестилетние отношения с парнем по имени Викрам.
Vikram adında birisiyle, altı yıl süren uzun bir ilişkin olduğunu söyledim.
Только что звонил Викрам.
Biraz önce Vikram aradı.
А я сказала " Викрам ты не можешь звонить каждый раз, когда тебе одиноко.
Ve ben de ona, "Tamam Vikram ama her yalnız kaldığında beni arayamazsın." dedim.
Это Викрам.
Ben Vikram.
Викрам Рэй, 28 лет, оператор.
Vikram Ray, 28 yaşında kameraman.
Камера работает, Викрам?
Bu şey çalışıyor mu Vikram?
Как ты снимаешь это, Викрам? В открытую?
Bunu nasıl çekiyorsun Vikram, geniş açıyla mı?
Распечатай оба дубля, Викрам.
Her iki sahne de tamam.
Давай, Викрам.
Tamam, başla Vikram.
Викрам, сколько у тебя материала?
Vikram hiç çekebildin mi?
Викрам, сними остатки этого чуда.
Vikram, bu mucizeden birkaç parça çekelim.
- Привет, Викрам.
- Merhaba Vikram.
Викрам, ты готов?
Hazır mısın Vikram?
Ты снял это, Викрам?
Çektin mi, Vikram?
Викрам заснял отличные кадры катера.
Vikram teknenin iyi görüntülerini çekti.
- Викрам Валия.
- Vikram Walia.
Викрам Валия.
Vikram Walia.
Спасибо, Викрам.
Teşekkürler Vikram.
- Викрам Валия, работаю в банке.
- Vikram Walia. Banka çalışanıyım.
Викрам, это бомба?
Pekala, Vikram. Bu bir bomba mı?
- Викрам, отвечай, это бомба?
- Cevap ver bana. Bu bir bomba mı?
Так, Викрам, успокойся.
Tamam Vikram, sakin ol.
- Как делает Викрам.
- Vikram böyle yapıyor.
И к лучшему, потому что каждую ночь Викрам продает больше тебя.
Vikram'ın yararına çünkü satışları seni hep katlıyor.
- Доброй ночи, Викрам.
- İyi geceler, Vikram.
Викрам!
Ah, Vikram!
- У нас есть Викрам.
- Vikram'ı kaptık.
Буду рада познакомиться с вами поближе, Викрам.
Seni yakından tanımak için sabırsızlanıyorum, Vikram.
Викрам, ты задаешь много вопросов, и мне это нравится.
Vikram, çok soru soruyorsun ki bu da benim hoşuma gidiyor.
Знакомьтесь, Викрам.
Vikram'la tanışın.
Викрам, это сари меня полнит?
Vikram, bu sari beni şişman mı göstermiş?
Это Викрам.
Bu Vikram.
Викрам, знаешь, я сейчас очень занят.. .. написанием джинглов.
Vikram i bu aralar reklam müziği ile baya meşgulum biliyorsun.
Викрам ждет снаружи со своим красивым бусиком?
Vikram güzel minibüsüyle bizi mi bekliyor?
- Замолчи, Викрам.
- Kapa çeneni Vikram.
Ну, Викрам, пока они будут обсуждать "важные" вопросы, я и ты просто будем сидеть здесь и обмениваться неуместными шуточками.
Şimdi, Vikram, onlar o "meseleler" ini tartışırken biz burada oturup saçma espriler yapacağız.
Викрам, чем вы занимаетесь?
Vikram, ne işle uğraşıyordun sen?
Да, Викрам? Ну... не меня же отстранили от практики.
Görevden uzaklaştırılan ben değilim sonuçta.
Доктор Викрам Сингх.
- Dr. Vikram Singh.
Его зовут Викрам Синх.
Kim? Adı Vikram Singh.
– Да, но это было два года назад, и она никого по имени Викрам никогда не упоминала.
- 2 yıl önceydi, ve Vikram adında kimseden bahsetmedi.
А сегодня утром ей звонит новый сотрудник, Викрам, и разверзается ад.
Ve bu sabah yeni çalışan Vikramdan telefon alıyor, sonra her şey cehenneme döndü.
Викрам засветился в отеле в центре, через час после того, как они ушли из тюрьмы.
Hapishaneden ayrıldıktan sonra Vikram merkezdeki bir otelde görüldü.
Мой источник сказал, что Викрам приехал вчера около 4 вечера.
Kaynağım Vikram'ın dün akşam 4'den biraz önce girdiğini söyledi.
Викрам, как ты там?
Tamam, Vikram. Nasıl gidiyor.
Викрам, они здесь.
Vikram, buradalar.
Ну же, Викрам, уходи.
Hadi, Vikram. Çık hemen.
Викрам Сингх не тот человек, за кого себя выдает, так что стоит допускать, что он может быть недругом.
Vikram Singh denilen adam güvenilir değil, bu da iyi birşeylerin peşinde olmadığını varsayıyoruz.
Викрам, что ты наделал?
Vikram, ne yaptın sen?
Это единственный вариант, Викрам.
Bu bizim oyunumuz Vikram.
Викрам!
Vikram!