Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ В ] / Вильямс

Вильямс перевод на турецкий

252 параллельный перевод
Старина Вильямс, думаешь за ним прийдут?
Horse Williams'ın yeterince günahkâr olduğuna emin misin?
А старина Вильямс нас сейчас слышит?
Sence Horse Williams, bizim konuşmalarımızı duyuyor mu?
Я хотел сказать, мистер Вильямс.
Keşke "Bay Williams" deseydim.
Мистер Вильямс, пожалуйста.
Bay Williams lütfen.
Доброе утро, мистер Кассель, миссис Робинсон, мистер Вильямс, мисс Ливингстон.
Günaydın Bay Kessel, Bayan Robinson, Bay Williams, Bayan Livingston.
- Персиваль Вильямс Мэдисон...
- Percival Williams Madison...
Мне больше нравится Энди Вильямс.
Andy Williams'ı daha çok beğenirim.
Представь себе слово, начинающеееся со слога'Эстер Вильямс'. Рыба.
Bu yüzden kütüphaneci olarak vahşi hayvan kullanıyoruz.
А еще мистер Вильямс сказал, что после работы в Милуоки, будет строительство в Детройте, и они могут попросить меня поработать там.
Williams dedi ki, bu binadan sonra Milwaukee'de başka bir iş varmış. O binanın da hafriyat kontratını da benimle yapabilirlermiş.
Мистер Вильямс.
Bay Williams.
Мистер Вильямс. Интерес, подобный Вашему, является комплиментом нашим зодчим.
Bay Williams, bu ilginizi görseler, mimarlarımız çok mutlu olurdu.
По-моему, внешний облик не уступает по красоте интерьеру. Вы согласны, мистер Вильямс?
'Cennet'in içi de dışı kadar güzel, öyle değil mi, Bay Williams?
Жаль, что больше ничем не могу Вам помочь, мистер Вильямс.
Size yardımcı olabilmeyi çok isterdim, Bay Williams.
"Обманчивое Сердце", Хэнк Вильямс.
"Aldatan kalp", Hank Williams.
"Твоё Обманчивое Сердце", конечно, это Хэнк Вильямс младший.
"Aldatan kalbin" olacak. Tabii ki, Hank Williams, Jr.
- Симон Шэннинг-Вильямс Я хочу купить себе конфет.
"Gidip onunla şeker almak istiyorum."
КОМПОЗИТОР - ДЖОН ВИЛЬЯМС - Позовите кого-нибудь
Birilerine haber verin.
- Эстер Вильямс!
- Esther Williams!
Это миссис Вильямс, это миссис Парсонс, это миссис Рид, это мисс Пальмер и это мисс Керр.
Bu Bayan Williams bu Bayan Parsons, bu Bayan Reid, bu Bayan Palmer ve bu da Bayan Kerr.
Живее, Вильямс!
Haydi, Williams! Haydi, yürü.
Вильямс, возьмёшь этих ребят и прочешите левый фланг школы.
Williams, bu çocukları al ve okulun sol tarafına yayılın. Gidin!
- А твои, Вильямс?
- Peki ya seninkiler, Williams?
Хороший выстрел, Вильямс, нечего сказать.
Güzel atış, Williams. Sana söyleyecek bir şey bulamıyorum.
" Например, был Вильямс-Бензин...
Mesela, Petrolcü Williams...
" —... и Вильямс-Смерть. — [Лай]
- Ölü Williams.
Я намекаю, мистер Вильямс,... на совпадения — появление наших проблем с объявлением вашей горы холмом.
Zannedersem, bay. Williams, Problemlerimiz tesadüfî görünüyor... tepeniz sayemde dağa dönüşecek.
... просто Вильямс из гаража — он уже ему сказал, что у нас нелады с автомобилем.
Tamirci Williams arabanın tamirinin mümkün olmadığı söyledi ona.
Вильямс!
Williams!
— Всё в порядке, мистер Вильямс.
- Tamam Bay Williams.
- Капитан Вильямс, доложите.
Yüzbaşı, hemen rapor verin.
- Вильямс.
Williams.
Ханна Вильямс, за внешнее наблюдение, ваша жена Клер обеспечиттранспорт,
Hannah Williams gözetimi üstlenecek. Eşin Claire, ulaşımı sağlayacak.
Сержант Вильямс, снимите трубку, пожалуйста.
Williams, cevap verin lütfen.
Сержант Вильямс.
Çavuş Williams?
Дэйви Вильямс Of Davy Williams to the deep. Amen.
... Davey Williams'ın bedenini, amin.
Британи Поделл целуется Оуеном Стедилом, но он встречается с Барой Вильямс.
Brittany Podelle, Owen Stadeal'la öpüşüyor. Ama o Bara Williams'la çıkıyor.
- Я Бланш Вильямс.
Neden?
Вильямс будет пробивать два!
Williams faul atacak!
Вильямс на линии.
Williams atış kullanıyor.
- Вильямс загнал первый.
İIkini attı. Lanet lanet!
Ротман, Гленн, Гаррисон и Вильямс.
Rothman, Glenn, Harrison ve Williams.
Ротман, Гленн, Гаррисон и Вильямс. С ними мы выиграем.
Rothman ve Glenn'le, Harrison ve Williams'la kazanacağız.
У вас сын, Рита Ротман Гленн Гаррисон Вильямс.
Bir oğlunuz var. Rita Rothman Glenn Harrison Williams.
Ротман, Гленн, Харрисон, Вильямс...
Rothman, Glenn, Harrison, Williams.
Мистер Вильямс подаёт мяч мистеру Гилберту... который закручивает мяч в штрафной.
Bay Williams, Bay Hibert'e attı... oda topu çerçeveye yolladı.
" Вильямс
" Williams
А, мистер Вильямс, ваша книга.
Bay Williams... Kitabınız... Evet...
Далее - Уолли Вильямс в еженедельной рубрике "Приюти зверушку".
Şimdi Ollie Williams ile bu haftanın "Bir Evcil Hayvan Evlat Edinin" i.
Включить телефоны, мистер Вильямс?
Telefonları açmalı mıyım Bay Williams?
Вильямс бросает.
Serbest atış yüzdesi, yüzde 80. Atıyor ve içerde.
Это Палмер Вильямс, мне нужен Джек Томсон.
Bu Jack Thompson için Williams.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]