Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ В ] / Вон из машины

Вон из машины перевод на турецкий

57 параллельный перевод
Вон из машины!
İn şu arabadan!
Вон из машины, ты... Подожди.
- Defol arabamdan, seni...
Вон из машины. Пошли.
Arabadan çıkın.
Вон из машины!
İnin arabadan!
- Убирайтесь вон из машины.
- Arabadan derhal inin.
Вон из машины!
Kaçın!
А я и не говорю тебе : пошел вон из машины.
Ben de sana arabamdan defolmanı söylemiyorum zaten.
Ну всё, вон из машины. Не хочу, чтобы умные сидения запомнили форму ваших тел.
NASA köpüğünden koltukların şeklinizi ezberlemesini istemiyorum
Вон из машины.
Arabadan dışarı.
Вон из машины!
Arabadan çık!
Вон из машины!
İn arabadan!
Вон из машины!
İn arabadan.
Вон из машины!
Arabadan in!
Мне некогда сегодня пререкаться с тобой. Вон из машины!
Bugün zamanım yok.
Вон из машины, Чак!
- İn arabadan Chuck!
Пятнадцать секунд на размышление или вон из машины.
15 saniyen var, yoksa taksiden inersin.
Вон из машины!
- Evet. - İn arabadan!
- Вон из машины.
- Arabadan inin. - Hayır.
- Вон из машины!
- Arabadan çık!
Пошёл вон из машины!
İn arabadan.
Прекращай или пошел вон из машины.
Eğer durmazsan seni dışarı atarım.
Вон из машины, сейчас же.
Arabadan çık, hemen.
- Вон из машины..
- Çıkın dışarı.
Вон из машины!
- Umurumda değil!
Вон из машины.
Arabadan çık.
~ Я еще не... ~ Пошел вон из машины!
- Henüz gelmedik... - Defol arabamdan!
Вон из машины!
Araçtan dışarı!
~ Вон из машины!
- Çıkın arabamdan!
ВОН ИЗ МАШИНЫ!
Araçtan inin!
- Вон из машины. Оба. - Что?
- İkiniz de arabadan çıkın.
Джанет, пошла вон из машины, живо!
Janet hemen arabadan çık!
А теперь вон из машины.
Şimdi arabadan in.
- Вон из машины.
Çık arabadan.
Эй! Вон из моей машины.
Defol arabamdan.
Я сказал, убирайтесь все! Вон из моей машины!
Çık şu s.çtığımın, lanet olası, bok yiyici arabasından!
Вон из моей машины.
İn arabamdan.
Вон из моей машины.
- İn arabamdan.
Пошел вон из моей машины!
Defol git arabamdan!
Вон из моей машины.
Arabamdan defol.
Вон... из моей машины.
Arabamdan dışarı çık.
Вон из моей машины.
Arabamdan çık.
- Вон из моей машины, Тим!
- Arabamdan çık, Tim!
- Вон из машины!
İn çabuk!
Вон из моей машины!
Çık arabamdan!
Я сказал, вон из моей машины!
Sana arabamdan çık dedim!
Вон из моей машины.
İn arabadan.
Раз я такая страшная, вон из моей машины!
Madem bu kadar korkuncum defol git aramdan!
- Вон из моей машины!
- Çıkın arabamdan!
- Вон из моей машины!
Defolun arabamdan!
Вон из машины, живо.
Arabadan çık, hemen.
Вон из машины!
Çık arabadan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]