Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ В ] / Вы не можете так поступать

Вы не можете так поступать перевод на турецкий

31 параллельный перевод
О, вы не можете! Вы не можете так поступать!
Ah, yapamazsınız, yapamazsınız.
- Вы не можете так поступать.
Bunu yapamazsınız.
И она говорит, "Вы не можете так поступать".
Ve kız "Bunu yapamazsınız." dedi.
Вы не можете так поступать. Она не сделала ничего плохого.
Yanlış bir şey yapmadı.
Вы можете так поступать по отношению ко мне но вы не можете так поступать с Оуэном.
"Bunu, bana yapabilirsiniz ama Owen'a yapamazsınız"
Вы не можете так поступать! - Вы не можете так поступать!
- Hayır, hayır, hayır, bunu yapamazsın.
- Вы не можете так поступать!
- Dokunma ona!
Вы не можете так поступать с нами.
Bize bunu yapamaz.
Вы не можете так поступать.
- Yapamazsın bunu.
Вы не можете так поступать.
Bunu yapamazsınız.
Но я хочу сказать вам кое-что, ребятки, вы не можете так поступать.
Ama size şunu söyleyeceğim beyler : Bunu yapamazsınız.
Соседи сказали, вы увезли её на патрульной машине, вы не можете так поступать!
Komşular kızı devriye arabasına sürüklediğini söyledi. Bunu yapamazsın.
Вы не можете так поступать, Феральдо.
Bunu yapamazsın Feraldo!
Вы не можете так поступать с людьми!
Bunu insanlara yapamazsın!
Вы не можете так поступать.
Bunu bana yapamazsın!
- Нет. Вы не можете так поступать со мной!
Bunu bana yapamazsınız.
Вы не можете так поступать.
Bunu yapamazsın!
Вы не можете все время так поступать.
Hayır. Bu defa işe yaramayacak.
Вы не можете поступать так!
Bunu yapamazsınız!
Вы не можете со мной так поступать!
Bunu bana yapamazsınız!
Вы не можете так поступать.
Bunu yapamazsın.
Вы не можете так с нами поступать.
Bunu bize yapamazsınız.
Вы не можете так со мной поступать.
Bana bunu yapamazsınız!
- Вы просто не можете так поступать.
Sorun izin falan değil. Yapamazsınız.
Вы не можете всё время так поступать. Я должен идти. Детектив Картер?
Bu şekilde gelmeye devam edemezsiniz.
Вы не можете так с нами поступать!
Bunu bize yapamazsın!
Вы не можете так поступать со мной.
Bana bunu yapamazsınız. Sözleşmemiz var.
Вы не можете так с нами поступать, прекратите!
Bize bunu yapamazsınız, durun.
Чарли сказал : "Вы не можете так с нами поступать".
Charlie "Bize bunu yapamazsınız." diyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]