Галочка перевод на турецкий
18 параллельный перевод
Это галочка!
Bu bir iğne!
Я знал, что часы были галочка, знал мое время идет вверх.
Zamanın geçtiğini benim zamanımın geldiğini biliyordum.
У нее есть галочка.
" Kontrol edildi.
"Высказать все отцу". Галочка.
"Babayı azarla." Tamamdır.
Галочка.
Tamam.
Даже подписал и поставлена галочка напротив "отца" и всё такое.
İmzalayıp, babası olduğuna dair de onay vermiş.
Я думаю, что галочка напротив вопроса "Совершали ли вы когда либо преступление" исчерпывает мои возможности.
Sanırım "hiç suç işlediniz mi?" kutucuğu seçeneklerimi kısıtlıyor.
- Смотри, это галочка.
- Bu bir işaret.
- Это галочка.
- Bu bir işaret.
Ну, я скорее галочка для отчета о равенстве полов.
Ben çeşitlilik kutucuğundaki bir çarpıdan çok daha fazlasıyım.
Лучше - Галочка.
Yoksa Galochka'yi mi tercih edersin?
Галочка.
Evet.
"Муж, Кларк Вестернфелд"... двойная галочка.
"Kocası, Clark Westerfield." İki tane tik.
Ну, похоже, это галочка в столбце "плюсы".
Sanırım bunu olumlu bir şey olarak görebiliriz.
- А галочка тут откуда?
- Mm-hmm. ei, Buradaki işareti nasıl açıklıyorsun?
- Это знак того, что дело сделано. Галочка.
Bittiğini oradan anlıyorsun.
Галочка.
Doğru.
- Где галочка.
- Sağol.