Где мама перевод на турецкий
1,025 параллельный перевод
А где мама?
Annem nerede?
Где мама?
Anne nerede?
- Где мама?
- Annen nerede?
Где мама?
Anne neredesin?
ј где мама? Ќе спрашивай мен €.
- Annem nereye gitti?
Где мама?
Annem nerede?
Где мама?
- Annem nerde?
Говори здоровяк, где мама?
Seni büyük akbaba, annemiz nerede? - Sen onla ne yaptın?
- А где мама?
- Annem nerede?
А где мама? Она, наверное, в школе.
Annem nerede?
Где мама?
Nerede o?
Где мама?
Annen nerede?
А где мама и папа?
Annemle babam nerede?
- В общем... - Где мама и папа?
Annemle babam nerede?
- А где мама?
- Anneniz nerede?
Где мама?
- Annem nerede?
Звезды зажглись, кончился денек, Мама, где ты, что сейчас с тобой?
"Şu tepedeki bir avuç yıldız"
Мама, где Балейа?
Anne, Baleia nerede?
Где Балейа, мама?
Baleia nerede, anne?
Мама, где ты?
Anne neredesin?
- Нет. - Мама, где твоя одежда?
- Elbiselerin nerde?
Мама? Где ты?
- Anne, neredesin?
Мама, где ты?
Anne, neredesin?
А теперь он еле живой валяется на скамейке. И где сейчас его мама, папа и другие родственники?
Ve şimdi burada yarı ölü halde bankın üzerinde annesi ve babası ve bütün amcaları nerede şimdi?
А теперь он еле живой валяется на скамейке. И где сейчас его мама, папа и другие родственники?
Ve şimdi burda, parkta bir bankta, yarı ölü halde annesi ve babası nerededir acaba?
И где сейчас его мама, папа и другие родственники?
Ve annesi babası nerede acaba? Bütün amcaları da?
Твоя мама где-то здесь работает?
Annen burada mı çalışıyor?
- Да, а где твоя мама?
- Eee, annen nerede bakalım?
Где наша мама?
Annemiz nerede!
Мама, где ты?
Anne, neredesin? Çok, çok sıcak!
Мама где папа?
Anne babam nerede?
- Ну, мама однажды сказала мне, что это то место, где они с папой впервые стали близки.
Annem, bir keresinde demişti ki, annemle babam ilk kez, orada sevişmiş.
А где мама?
Annem nereye gitti?
Нет, мама, я не могу сказать, где я.
Nerede olduğumu söyleyemem, Anne.
Извини, мама, я не могу тебе сказать, где я сейчас.
Gitmeliyim. Üzgünüm şu an daha fazla anlatamam.
Мама, я хочу знать, где он.
Anne, o şimdi nerede bilmek istiyorum.
- Один из отцов сказал мне, что человек из Нью Мексико знает, где живет наша мама
- Babalarımızdan biri ile tanıştım. Onunla New Mexico'daki bir adam hakkında konuştum... - Annemizin nerede olabileceğini bilen birisi hakkında
- Где сейчас ваша мама?
Annen nerede?
- Я не знаю, где может быть Дженнифер, мама.
- Jennifer'ın nerede olduğunu bilmiyorum anne.
- Где моя мама?
Annem nerede?
Где наша мама?
Annen nerde?
Мама, ты где?
Anne?
- Где же твоя мама?
Annen nerede? - Arabada.
- Боишься. Мама, где ты?
Anne, neredesin?
А где все? Моя мама где-то поблизости?
Herkes nerede?
- Где мама?
Annen nerde?
Мама, где ты...?
Anne, sen nerede...
Где дверь, Мама?
Kapı nerede anne?
- Где твоя мама, приятель?
Annen nerede evlat?
- Мама, а где папа?
Anne. Babam nerede?
- А где твоя мама?
- Annen nerede?
мама 29003
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама рядом 25
мама дорогая 38
мама говорит 336
мама говорила 132
мама здесь 77
мама приехала 18
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама рядом 25
мама дорогая 38
мама говорит 336
мама говорила 132
мама здесь 77
мама приехала 18
мама миа 21
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама была права 39
мама ушла 20
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама умерла 120
мама с тобой 29
мамасита 26
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама была права 39
мама ушла 20
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама умерла 120
мама с тобой 29
мамасита 26
мама мия 19
мама знает 60
мама пришла 17
мама в порядке 33
мама считает 19
мамаша 128
мама хотела 28
мама звонила 23
мама думает 30
мама хочет 41
мама знает 60
мама пришла 17
мама в порядке 33
мама считает 19
мамаша 128
мама хотела 28
мама звонила 23
мама думает 30
мама хочет 41