Гейзер перевод на турецкий
34 параллельный перевод
- Прямо гейзер.
- Yellowstone.
Гейзер дает 12,000 галлонов воды за раз.
Gayser fışkırmalarında, bir seferinde 12,000 galonun üzerinde su çıkar.
Мы можем взглянуть на гейзер, он совсем недалеко...
Eğer bu tarafa gelirseniz, bir iki saniye sonra fışkıracak...
Она сейчас взорвется, как гейзер.
S.ktiğimin gayzeri gibi patlamak üzere.
Это она про гейзер. Ты как тот гейзер, извергаешь веселье через регулярные интервалы.
Demek istediği, sen bir gayzer gibisin.
Так. Так, у тебя есть 20 секунд. Потом из носа начнет бить гейзер, и ты зальешь кровью весь первый ряд.
Burnundan kan fışkırmadan önce 20 saniyen var 20 saniye sonra kan sprey gibi fışkıracak.
Подумай, гейзер из крови.
Düşün, kandan bir fıskiye.
Если это сработает, модуль будет конденсировать всю влагу в радиусе 300 футов. И вулкан будет как гейзер.
Eğer işe yararsa, 300 adımlık alandaki bütün nemi yoğunlaştıracak ve volkanı kızdıracak gayzer gibi.
Например гейзер посреди улицы.
Bahçemizdeki sıcak su kaynağı gibi.
У меня туалеты взрываются и гейзер на главной улице.
Yani tuvaletler patlıyor, sokaklarda sular fışkırıyor.
Бензин? Подземный резервуар превратился в гейзер.
- Yer altındaki bir tanker patlamış.
Итак, нам надо переправиться через океан найти гейзер и проехать наверх.
Bu durumda yapmamız gereken, okyanusu geçip bu gayzeri bulmak ve tazyikli sıcak suyun yardımıyla yüzeye çıkmak.
Гейзер должен быть внутри пещеры.
Gayzer de o mağaranın içinde olmalı.
- Это тот самый гейзер?
- Gayzer dediğiniz şu mu?
Мы опоздали на гейзер.
Gayzer için çok geç kaldık.
Какой-то подводный гейзер, может быть.
Bir tür su altı gayzeri olabilir, belki.
А затем поехать на юг Боливии, чтобы увидеть гейзер, о котором мне рассказывали Крис и Дарлин.
Sonra güneye, Chris ve Arlene'nin bahsettiği Ulti Gayzer'e gideriz.
Зачем? Гейзер Ульти извергается раз в 60 лет.
Ulti Gayzer, 60 yılda bir kez olan bir şeydir.
Во как взорвалось, просто гейзер!
Vay anasını, feci patladı değil mi?
Гейзер забьёт и они сварятся.
Buraya gel. Gayzerler faaliyete geçtiğinde kızarırlar nasıl olsa.
Это как, Христальный Гейзер, Христальный источник.
Tıpkı Kristal Gayzer Kristal Su gibi.
Гейзер,... Бейзер?
Sevenzi, sarılanzi?
этот гейзер извергается каждые несколько минут, выбрасывая кипящую воду на высоту 20 метров. на энцеладе они извергаются непрерывно, выбрасывая лёд в безбрежное пространство космоса.
Bu gayzer bir kaç dakikada bir 20 m. yüksek - liğe kadar kaynayan su fışkırmakta iken Enseladus'te buz bacalarının sürekli püskürttüğü sanılmaktadır.
Это было как гейзер, просто прямой выстрел в воздух.
Su kaynağı gibiydi. Bütün su bir anda fışkırmaya başladı.
Выплесните его, словно гейзер, бьющий из-под земли!
Yer altından gelen bir volkan gibi..
Джорж, этот гейзер, на твоем газоне, сильно повредил водой нашу дорогу.
George kapının önündeki gayzer araba yolumuzun zarar görmesine neden oluyor.
Гейзер не заткнешь.
- Beni bir su ısıtıcısı gibi düşün.
Гейзер может поднять нас обратно!
Gayzer bizi yukarı fırlatabilir!
Гейзер.
- Yeter çocuklar.
Он смотрит на гейзер.
Gayzere bakıyormuş gibi...
Этот гейзер один из самых знаменитых естественных гейзеров Исландии.
Bu gayzer İzlanda'daki en meşhur doğal güzelliklerden sadece biri.
- А вот и он, гейзер "Старый Служака". [* Old Faithful - один из известнейших гейзеров в мире]
- Old Faithful püskürdü işte.
Свидетельствуем, что подсудимые Гейлис Дункан и Клэр Фрэйзер, стоящие перед лицом церковного суда, обвиняются в колдовстве... причинении боли и страданий, а также умертвлении граждан Крэйнсмуира своей бесовской силой.
Her ikisi de cadılık faaliyetleriyle kilise mahkemesinin karşısında durmakta olan Geillis Duncan ve Claire Fraser kutsallıktan uzak hünerleriyle acı çektirip ıstırap verdikleri ve Cranesmuir vatandaşlarına ölüm getirdikleri için kanıt belirtilerek suçlanmaktadırlar.
Таким образом, суд признает Гейлис Дункан и Клэр Фрэйзер виновными... И приговаривает их к смертной казни!
Böylelikle Geillis Duncan ve Claire Fraser'ın suçlu bulunduklarını ilan ederek her ikisini de ölüm cezasına mahkûm ediyoruz!