Гейр перевод на турецкий
51 параллельный перевод
Ты Гейр?
Geirr, sen misin?
Это не опасно, Гейр.
Buna gerek yok, Geirr.
- Привет, Гейр!
- Selam, Geirr!
Гейр получил страховку по несчастному случаю.
Geirr'in kaza sigortası vardı.
Привет, Гейр.
Merhaba, Geirr.
Мы здесь, чтобы помочь вам обоим, Гейр.
Biz buraya size yardıma geldik, Geirr.
Мы можем что-то сделать, Гейр.
Bu konuda bir şeyler yapabiliriz, Geirr.
Гейр!
Geirr!
Гейр...
Geirr...
Просто приходи на встречу, Гейр.
Gel şu toplantıya, Geirr
Нам обоим нужна помощь, Гейр.
İkimizin de yardıma ihtiyacı var, Geirr.
Гейр, просто успокойся.
Sakinleşir misin, Geirr?
Гейр, мы очень рады, что ты решил присоединиться к нашей группе.
Geirr, toplantımıza katılmayı seçmen bizi çok sevindirdi.
Гейр очень интересный человек.
Geirr çok ilginç biri.
Гейр, мы знаем, что ты переживаешь из-за своего положения.
Geirr, durumunun iyi olmadığını biliyoruz.
Просто скажи в него все, что ты находишь негативным, Гейр.
Yapacağın şey, sana zor gelen şeyleri içine dökmek, Geirr.
Ваша очередь, Гейр.
Sıra sende, Geirr.
Гейр, я жду.
Bekliyorum, Geirr.
Вы знаете, что можете потерять свою подругу, Гейр?
Sevgilini kaybetmek üzere olduğunun farkında mısın, Geirr?
Когда мы только приехали, Гейр был наверху, в своей комнате.
Buraya geldiğimizde, Geirr odasından..
Хватит, Гейр.
Yeter artık, Geirr.
Но Гейр, как вторая половинка, даже хуже Марты.
Ama Geirr, Marte'den daha kötü bir eş.
Гейр - инвалид, но у него есть хороший дом и подружка.
Geirr engelli ama güzel bir evi ve sevgilisi var.
Гейр должен быть здесь.
Geirr de burada olmalı.
Прекрати, Гейр.
Yeter artık, Geirr.
Гейр и Марта.
Geirr ve Marte.
Ты все не так понял, Гейр!
Yanlış anladın, Geirr!
Гейр, я их чувствую.
Onları hissedebiliyorum, Geirr!
Стреляй ему в ногу, Гейр!
Bacağından vur, Geirr!
- Здравствуй Гейр.
- Merhaba Geir.
"Бъярнфредур и Георгу От Гейр и Аслауг"
'Bjarnfredur ve Georg''Geir ve Aslaug'un hediyesi.
И ты знаешь, какие взгляды были у Гейр, твоего дедушки.
Büyük baban Geir'in fikirlerini biliyorsun.
Но очаровательная Что за условие, м-р Гейнсборо?
Ama büyüleyicisin. Şart nedir Bay Gainsboro?
Нет, это м-р Гейнсборо
Hayır Bay Gainsboro olmalı.
Да, м-р Гейнсборо
Evet Bay Gainsboro.
Это вместе с тем, что м-р Гейнсборо узнал о первой миссис Эпплби было довольно трудно игнорировать
Bay Gainsboro'nun Bayan Appleby hakkında bulduklarından sonra inanmamak zor oldu.
И это именно то, на чём настаивал м-р Гейнсборо
Bay Gainsboro'nun ısrar ettiği şey de bu.
А м-р Гейнсборо продолжит звонить сюда каждый день в одно и то же время Чтобы убедиться, что со мной всё хорошо и я счастлива
Ve Bay Gainsboro her gece bu saatte aramaya devam edecek iyi ve mutlu muyum diye bakmak için.
Захочешь, в холодильнике есть цыплёнок и прочее. Хорошо, м-р Гейл.
Belki daha sonra kendime bir şeyler hazırlarım.
Хорошо, м-р Гейл, будь по-вашему.
Birinin adını verin.
Итак, м-р Гейл... назовите мне три личных качества... которые, как вам кажется, есть у вас... и которые помогут вам стать успешным менеджером радио Шед.
Pekala Bay Gale Radio Shed yöneticisi olarak başarılı olmanızı sağlayacağını düşündüğünüz üç özelliğinizi söyleyin bana. Üç.
Здрасьте, м-р Гейл.
Seni görmek güzel.
М-р Гейл, больные лейкемией... весьма восприимчивы к внешним стрессам.
Lösemi hastalarının durumu stresten çok etkilenir. Ne?
Присутствуют : суперинтендант Хастингс, детектив - сержант Арнотт, главный детектив-инспектор Гейтс, представитель от Полицейской федерации - главный детектив-инспектор Элис Прайр.
Emniyet Amiri Hastings, Komiser Yardımcısı Arnott Baş Komiser Gates, Polis Federasyon Temsilcisi Baş Komiser Alice Prior.
Итак, наш клиент "Геймонт Брэйк и Тайр".
Müşteri şirketin adı Heymont Fren ve Lastik.
Д-р Брукнер, даже полоумный не будет ввязываться в гей-политику.
Dr. Brookner, biraz aklı olan hiç kimse eşcinsel politikasına bulaşmaz.
М-р Гейтс повернулся к тебе спиной.
Gates sana yüz çevirdi.
- 10 минут, м-р Гейтс.
- 10 dakika Bay Gates.
М-р Гейтс, вы забыли шпаргалку.
Bay Gates, bu size lazım. Konuşma notlarını unutma.