Гимнастка перевод на турецкий
40 параллельный перевод
Вторая воздушная гимнастка...
İkinci hava akrobatı.
Она гимнастка на трапеции.
Trapez sanatçısı.
Гимнастка, Джерри.
Bir jimnastikçi, Jerry.
Гимнастка?
Jimnastikçi?
Ты мне не говорил, что она гимнастка.
Bana onun jimnastikçi olduğunu söylememiştin.
- Ты гимнастка?
- Jimnastikçi misin?
- Еще одна гимнастка. Они бегают каждый вечер. Никогда не пропускают.
Nefise ailesiyle, geleceği arasında seçim yapmak zorundaydı.
Претендентка № 3 - горяченькая гимнастка, которая раньше была горяченькой чирлидершей.
Üç numaralı bekâr bayan seksi bir jimnastikçi... bir zamanların seksi ponpon kızı.
- А... Гимнастка Тина...
Jimnastikçi Tina mı?
- Его дочь - гимнастка.
- Kızı cimnastikçi.
- Девушка, гимнастка... выпила горсть таблеток и потеряла сознание у меня в кабинете.
- Ne? - Şu jimnastikçi kız... Bir avuç hap aldı ve ofisimde yığıldı.
но отдельно от бревна, когда вы не гимнастка, когда вы просто девочка, когда вы молодая женщина, часть вас менее защищена.
Ama denge aletinde degilken, jimnastikçi degilken, sadece bir kizken, genç bir kadinken bu parçan daha az güvende.
16 лет, гимнастка.
Onaltı yaşında, jimnastikçi.
Я слышал, что она как гимнастка.
Çok esnek olduğunu duydum onun.
- Гимнастка, победительница Олимпиады 84-го года.
- Seksenlerin olimpik jimnastikçisi.
Или олимпийская гимнастка, которая травмировала ногу, или старлетка, просадившая весь свой гонорар за сиквел на наркоту, или просто обманщица-беглянка.
Ya bacağını sakatlamış bir olimpiyat jimnastikçisidir ya tüm parasını uyuşturucuya yatırmış ünlü bir çocuktur ya da evden kaçmış bir yalancıdır.
Ты гимнастка?
Jimnastikçi misin? Hayır!
Вы, наверно, гимнастка?
Akrobat mısın?
Я слышала, эта испанка - гимнастка.
Bizim İspanyol jimnastikçiymiş diye duydum.
Она - гимнастка.
Bir jimnastikçi.
- Фэрен! Не знал, что ты гимнастка!
Farren, jimnastik yaptığını bilmiyordum.
- О, вижу ты гимнастка.
- Anladım. Jimnastik yapıyorsun sen.
гимнастка из колледжа Маунт-Холиок.
25 yaşında, Mount Holyoke jimnastik takımında.
Она была превосходная гимнастка и танцовщица.
Harika bir sporcu ve dansçıydı.
Так ты олимпийская гимнастка?
Olimpik jimnastikçiydin demek?
Ты очень хорошая гимнастка и было бы позором умереть.
Çok iyi bir jimnastikçisin ve ölürsen çok yazık olur.
Эта та гимнастка, которую мы привезли со сломанной ногой.
Geçenlerde hastahaneye getirdiğimiz. Ayağını kıran cimnastikçi kız.
- Гимнастка.
- Akrobat.
гимнастка национальной сборной.
jimnastik takımımızdan "Ulusumuzun perisi" Seol Han Na ile birlikteyiz.
— Вы гимнастка?
Yoksa sen jimnastikçi misin?
Нет. Одинока, бездетна и не гимнастка.
Bekarım, çocuksuzum ve jimnastikçi değilim.
Истица - гимнастка?
Davacı bir jimnastikçi mi?
В нашей семье появилась гимнастка.
Ailemizde bir jimnastikçi var.
Я же говорил, что она гимнастка.
Jimnastikçi olduğunu söylemiştim.
- Ты гимнастка?
- Öyleyse sen bir jimnastikçi misin?
Наша гимнастка должна подтянуть всё своё тело в первый отсек, прежде чем я её распилю.
Ben kutuyu ortadan ikiye bölmeden önce.. akrobatımız bütün vücudunu.. .. kutunun üst tarafına çekmek zorundadır.
Она не самая яркая звезда на небе, но она бывшая гимнастка.
O kadar da zeki bir şey sayılmaz ama eski bir jimnastikçi yani.
- Какая-то профессиональная гимнастка, а не моя дочь.
- Evet benim. Profesyonel bir jimnastikçi bu. O olmasina imkan yok.
Я упоминал, что она гимнастка?
Kız arkadaşımın jimnastikçi olduğundan bahsetmiş miydim?
Она гимнастка мирового уровня.
Tam bir birinci sınıf jimnastikçi.