Гинсберг перевод на турецкий
59 параллельный перевод
Господин Гинсберг!
Bay Ginsberg!
Добрый день, раввин Гинсберг из Берлина.
İyi günler, Berlin'den Rabbiner Ginsberg.
Гинсберг-2-Хило.
Ginsberg 2-Hilo.
- Доктор Геральдин Гинсберг.
- Hangi büyük silahları?
Здесь доктор Монтгомери, и доктор Гинсберг подойдет с минуты на минуту.
Dr. Montgomery geldi.
Доктор Гинсберг - известнейший нейрохирург.
Eddie, seninle konuşmalıyım.
- Знаете, что доктор Гинсберг "разбудила" пациента, который пробыл в коме 17 лет?
Altı haftadır komada. Beklentini yükseltmek istemem. Ginsberg'in 17 yıl komada kalan hastayı hayata döndürdüğünü biliyor muydun?
Я доктор Гинсберг. А это моя команда.
Bunun bir anlamı olmalı, anlıyor musun?
- Доктор Гинсберг - Нет, нет... всё нормально...
Teşhis sürecinde aile üyelerinin dışarıda beklemesini tercih ederim.
- Это Гаральдин Гинсберг там?
Beyin cerrahı olduğumu söylemiş miydi?
- Дерек - почти, как Гинсберг.
Derek, Ginsberg'e çok benzer.
Гинсберг должен освободиться к этому времени.
Ginsberg'ün işi o zamana kadar bitmiş olur.
Гинсберг.
Ginsberg.
Кен, Стен и Гинсберг там будут.
Ken, Stan ve Ginsberg de orada olacak.
Майкл Гинсберг.
Michael Ginsberg.
- Аллен Гинсберг?
- Allen Ginsberg?
Мистер Гинсберг, идите за мной.
Beni takip edin Bay Ginsberg.
Гинсберг, тебе стоит на них взглянуть.
Ginsberg, bunlara bir bakman lâzım.
К вам мистер Гинсберг.
Bay Ginsberg geldi.
- Знаю. Время ехать, мисс Гинсберг.
- Gitme vakti Bayan Ginsberg.
Так что, конечно, Крейцер кричит а Гинсберг говорит, "Мне очень жаль, но я ни черта не знаю о ветчине?"
Sonra da, tabii Kreutzer bağırmaya başladı. Ginsberg de dedi ki, "Tamam da, ne anlarım ben domuz etinden?"
Подумай, Аллен Гинсберг
Allen Ginsberg'ü düşün.
Гинсберг всё-таки его протащил.
- Ginsberg nihayet bir şeyler başarmış.
Гинсберг, ты что, не веришь в рекламу?
Ginsberg, reklâmcılığa inanmıyor musun sen?
Чёрт возьми, Гинсберг.
Kahretsin, Ginsberg.
Мистер Гинсберг?
- Bay Ginsberg?
Мистер Гинсберг вас нашёл?
Bay Ginsberg sizi buldu mu?
Вот Гинсберг, она помогала мне.
Bu Ginsberg. Bana çok yardım etti.
Эй, ты видела Гинсберг?
Ginsberg'i gören oldu mu?
Гинсберг!
- Ginsberg!
Гинсберг!
Ginsberg!
Моя фамилия Гинсберг, черт побери.
- Soyadım Ginsberg Tanrın aşkına!
Эм, Е.Е. Каммингс, Аллен Гинсберг. Ещё Уильям Карлос Уильямс. Неплохой.
E. E. Cummings, Allen Ginsberg, sonra William Carlos Williams var.
Еще, Аллен Гинсберг, он вырос здесь.
Allen Ginsberg de burada büyüdü.
- ( гинсберг ) Тайм-аут, тайм-аут, я пришла с миром.
- Sakin ol. Kötü bir amacım yok.
- ( гинсберг ) Не опустишь эту штуку?
Şunu indirir misin?
- ( гинсберг ) Брось.
- Haydi ama.
- ( гинсберг ) А у меня резнОе мыло.
Benim oyma sabunlarımı aldı.
- ( гинсберг ) Мне нравится.
Güzelmiş.
- ( гинсберг ) А, я не большая любительница поляков.
Polonyalıları pek sevmem.
- ( гинсберг ) Тебе помочь что-то найти?
O sırada aramamı istediğin başka bir şey var mı?
- ( гинсберг ) Когда пауки объединяются, им по силам пленить льва.
Örümcek ağları birleşirse bir aslanı bile bağlayabilirler.
- ( гинсберг ) Разве не прелесть?
Güzel değiller mi?
- ( гинсберг ) Господи, ну и дебил.
Tanrım. Ne alık bir tip.
- ( гинсберг ) Декор.
Sofra düzenleme.
- Он позвал Гинсберг сюда?
- Dr. Geraldine Ginsberg.
Вы считаете, что она меня не слышит, но.. И, если доктор Гинсберг придет и не сможет вывести ее из комы, я хочу знать, что сделал все, чтобы она это преодолела. А вдруг может...
Beni duyamayacağını sandığını biliyorum.
- Дерек не сказал мне, что ты в команде доктора Гинсберг.
Amelia.
- Гинсберг.
- Ginsberg.
- ( гинсберг ) Моё искусство.
Sanatım.
- ( гинсберг ) Ну не знаю.
Bilemem.