Гувер перевод на турецкий
125 параллельный перевод
Джон Эдгар Гувер?
J. Edgar Hoover mı?
- Джей Эдгар Гувер.
- J. Edgar Hoover.
Мистер Гувер, по вашему мнению, Филдинг Мелиш представляет опасность для безопасности США?
Bay Hoover, fikrinizce..... Fielding Mellish, ABD'nin güvenliği için bir tehdit midir?
( прим. пер. : Джон Эдвард Гувер - первый директор ФБР )
Ne istiyorsunuz, dökülün?
ФБР и СиАйЭй и Эдгар Гувер, нефтяные компании..
FBI ve CIA ve J. Edgar Hoover, petrol şirketleri...
- На день рождения миссис Гувер.
- Bayan Hoover'ın doğum günü.
Разве Гувер не упоминал о том, Что в ноябре листья опали?
Hoover yaprakların kasımda döküldüğünü söylememiş miydi?
В июне 60-го Гувер из ФБР делает пометку, Что кто-то некто использует Имя и паспорт Освальа.
FBl şefi Hoover'ın 1960 Haziran tarihli bir notunda... birinin Oswald'ın pasaportu ve kimliğini kullanabileceği yazıyordu.
На этом этаже однажды останавливался Герберт Гувер.
Herbert Hoover bir kez bu katta kalmıştı.
Мисс Гувер, в моем табеле ошибка.
Oh, Bn. Hoover! Karnemde bir hata var gibi gözüküyor.
Я - мисс Гувер.
Ben Bn.Hoover.
Мисс Гувер, а можем мы обменяться валентинками?
- Aldım gitti. Bn. Hoover, kartlarımızı değiştirebilir miyiz?
Так дети, а теперь можно обмениваться валентинками. Мисс Гувер!
- Evet, çocuklar, artık kartlarınızı verebilirsiniz.
Мисс Гувер, от этой бороды у меня чешется лицо.
Bn.Hoover, bu sakal suratımı kaşındırıyor.
- "Эдгар Гувер : когда он женится?"
Ne zaman evlenecek? "
"Гувер : борец с преступностью".
"Hoover : Suç avcısı mı Efemine erkek mi?"
Мисс Гувер, в вентиляции - собака.
Bayan Hoover, havalandırmada bir köpek var.
Да, Алекс, я ею переболела, когда Герберт Гувер был в Белом Доме.
Ben su çiçeği çıkardığımda Beyaz Saray'da Herbert Hoover vardı.
- Это Гувер.
- Bu Hoover.
... Правительство в Вашингтоне Эдгар Гувер, начальник Федерального Бюро Расследований сегодня сделал заявление, отрицающее, что ФБР было замешано в наборе ясновидящих для борьбы с коммунистами.
Washingtondaki rahatsız edici bir gelişmede daha, J. Edgar Hoover, FBI başkanı, Bugün bir yazıyla büronun Komünizmle savaşta, medyumları kullandığı yönündeki iddiaları yalanladı.
Строй подозрения как МакКарти, храни секретные документы как Эдгар Гувер и бери на заметку тех, кто не доверяет никому.
McCarthy gibi şüphe uyandırır, J. Edgar Hoover gibi gizli dosyaları saklar, herkesi kimseye güvenemeyecekleri hale getirirler.
Я потею, как Эдгар Гувер, пытающийся втиснутся в свои брюки.
Yeni kemerini sıkmaya çalışan J. Edgar Hoover gibi terliyorum burada.
Гувер и ФБР не простили, что вы не выдали им гомосексуалистов в Госдепартаменте.
Hoover, ona dışişlerindeki homoseksüelleri bulmanda yardımcı olmadığın için kızgın.
Я слышал, Гувер собирает досье. На вас.
Senin hakkında evraklar toparladığı söylentileri var.
- Гувер!
- Hoover.
Государство, Гувер - это все одно и то же.
FDR, Hoover, hepsi aynı.
Ну да, не сомневаюсь, что ты читала творенья великого барда днем и ночью, с этой твоей мисс Гувер...
The Immortal Bard * üzerinde dersinizi iyi çalışmış gibi görünüyorsunuz Bayan Hoover.
Президент Гувер построил вокруг него дамбу.
Başkan buraya baraj yapılmasını emretti.
Эдгар Гувер будет следить за тобой, даже когда ты будешь лежать в могиле.
Kayıtlara geçersin. FBI, sen öldükten sonra... tabutunda bile dinleme yapar.
ДЖ. ЭДГАР ГУВЕР ЗДАНИЕ ФБР
J. EDGAR HOOVER FBI BİNASI
Твой отец - как Эдгар Гувер.
Baban J. Edgar Hoover gibi.
Уорен Гардинг, Рутерфорд Гейз, Герберт Гувер и два Гаррисона :
Warren D. Harding, Robert B. Hayes, Herbert Hoover ve çifte'Harrison'lar.
А я им сказала, что последний раз, когда ты выезжал на место преступления, Гувер ещё бегал в пелёнках по базе Квантико.
Ama onlara, en son bir suç mahallinde bulunduğun sıralarda Hoover'ın Quantico'da kadın giysileri giydiğini söyledim.
Нет, я имею в виду лично вас, директор Гувер.
Hayır, siz Müdür Hoover.
Джей Эдгар, блядь, Гувер, я на тебя не работаю.
J. Edgar Hoover, senin için çalışmıyorum.
Глупая Миссис Гувер.
Aptal Bayan Hoover.
Я слышал о твоих терках с Гувер.
Hoover'la tartıştığını duydum.
Что если у тебя подготовлена месть Крабапл для меня, и у меня подготовлена твоя месть Гувер?
Sen benim için Krabappel'den intikam al, ben de senin için Hoover'dan intikam alayım!
А ты должна была видеть лицо Гувер.
Sen de Hoover'ın yüzündeki ifadeyi görmeliydin.
Лучше позаботься о Крабапл, или садовник Вилли скажет что видел как ты убила мисс Гувер.
Ya Krabappel'in işini bitirirsin, ya da Hademe Willie, Bayan Hoover'ı senin öldürdüğünü söyler.
Класс, мисс Гувер сегодня не будет.
Çocuklar, Bayan Hoover bugün gelemedi.
А что случилось с мисс Гувер?
Bayan Hoover'a ne oldu?
Девочки, это вы наслали болезнь на мисс Гувер?
Bayan Hoover'ı siz mi hasta ettiniz?
Но если богиня взялась тебе помочь наслав на мисс Гувер бациллу Альфреда Херши, значит такова ее божественная воля.
Ama tanrıça Bayan Hoover'a altına yaptırtarak sana yardım etmeyi seçtiyse, bu onun ilahi bilgeliğindendir.
Гувер от преследования Мартина Лютера Кинга, верно?
Ama bu J.Edna Hoover'ın Martin Luther King'e yaptığı eziyetleri durdurmadı değil mi?
Что, ты никогда не слышала, что Гувер был на самом деле - большой любитель женских платьев?
Hoover'ın kadın elbiseleri giyip genç erkeklerle ilişkiye giren biri olduğunu duymadın mı hiç?
Мисс Гувер, какой у нас сегодня урок?
Bayan Hoover, bugünkü dersimiz ne?
Кулидж, Гувер, Трумэн, Эйзенхауэр.
Deli o.
Мисс Гувер!
- Bn.Hoover.
Майкл Гувер
Michael Hoover.
Гувер?
Hoover mı?