Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Д ] / Даймонд

Даймонд перевод на турецкий

160 параллельный перевод
- Его обвиняет жулик Даймонд Луи?
Suçlayan Elmas Louie, bir hırsız.
Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132.,
Kendisiyle Burger City'de... buluşabilir veya Diamond-3 132'yi arayabilirsin.
Зеленым флагом махнет наш милый мэр, Даймонд Джо Куимби.
Bayanlar ve Baylar... Yeşil bayrağı bırakmak için Sevgili Belediye Başkanımız... Diamond Joe Quimby.
Его зовут Лестер Даймонд. Моя дочь с ними и я думаю, что они пытаются её похитить.
Lester Diamond adında aşağılık bir herifle.
Ну, Даймонд Джим, снимай это.
Tamam, Elmas adam, çıkart bakalım.
- Что, если это Нил Даймонд?
- Eğer Neil Diamond ise ne olacak?
Нил Даймонд.
Neil Diamond.
Шелли Даймонд? Да?
- Shelley Diamond,
Проблема в том, Даймонд, что никто в это не поверит после того, как я возьму пакетик героина из кармана и положу его в бардачок твоего недорогого минивэна.
cebimdeki eroini çıkartıp, ucuz minibüsünün torpidosuna koysam, kimse sana inanmaz...
Для тебя, Даймонд, без проблем.
Problem değil Diamond,
У ходит на юг с Даймонд по улице Фронт в угнанной машине ФБР.
Şu an, çalıntı FBI aracıyla Diamond'dan çıkıp Front üzerinden güneye kaçıyor.
Двигается на юг с улицы Даймонд по улице Фронт.
Diamond'dan çıkıp Front üzerinden güneye kaçıyor.
Дэйзи Даймонд.
Daisy Diamond.
Я хочу называться Дэйзи Даймонд.
Adımın Daisy Diamond olmasını istiyorum.
Дэйзи Даймонд. "Рождена для удовольствия".
Daisy Diamond. Memnun etmek için doğdu.
Больше ты не Дэйзи Даймонд.
Sen Daisy Diamond değilsin artık.
Например, я ненавидел японцев... А потом, я увидел Лу Даймонд Филлипс в Молодых стрелках... и теперь я их больше не ненавижу.
Mesela, Japonlardan nefret ederdim... ama Lou Diamond Phillips'i Genç Silahşörler'de izledikten sonra... onlardan artık nefret etmiyorum.
Питер, я не думаю, что Лу Даймонд Филлипс - японец.
Peter, bu Lou Diamond Phillips'in Japon olduğunu sanmıyorum.
- Дабл Даймонд творит чудеса.
- Çifte Diamond mucize olur.
Я Триша Танака с Хьюго Рейесом обладателем 114 миллионов, на крыльце закусочной Мистер Клакс в Даймонд Бар который завтра будет заново открыт
Ben Tricia Tanaka, Rekor ikramiye olan 114 milyon doları kazanan, Hugo Reyes ile birlikte Yarın büyük açılışını yapılacağı Mr.Cluck's tavuk dükkanının önündeyiz.
- Нил Даймонд?
- Neil Diamond, ha?
Нил Даймонд!
Neil Diamond!
Нил Даймонд.
Neid Diamond.
Нил Даймонд, популярный певец.
Ünlü şarkıcı Neil Diamond.
Я охранник в Даймонд Дистрикт.
Elmas bölgesindeki güvenlik işlerine bakıyorum.
Я Дейви Даймонд.
Ben Davey Diamond.
Даймонд.
Diamond.
Да, каждый раз, когда я иду в ночной клуб Даймонд Джо в Эссексе.
Evet, Essex'te Diamond Joe'nun gece kulübüne her gidişimde oluyor.
Моему деду говорили, что Джон Даймонд "танцор" больше не сможет ездить.
Büyükbabama, Diamond Dancer bir daha asla koşamaz demişler.
Предпочитаешь "Констанц," или "Даймонд"?
Constance'ı mı tercih ediyorsun, Diamond'ı mı?
Эта шлюха-байкерша. Даймонд.
O motorcu kaltak, Diamond.
Другой — поворот с Блю Даймонд, которая ведет из Хендерсона.
İkincisi de Henderson'dan oraya gitmek için kullanılan Mavi Elmas Yolu'nun çıkışı.
— на перекрёстке Блю Даймонд? — Я как раз собираюсь проверить. Хорошо.
Tam da onu kontrol edecektim.
Это снимки с дорожной камеры на Блю Даймонд в ночь смерти Синди.
Cindy'nin öldüğü gece Mavi Elmas Yolu'ndan alınan trafik fotoğrafları.
А твой мальчуган сейчас в частной школе в Даймонд Хэд.
Oğlunsa şu an Diamon Head'deki özel okulunda.
Меня зовут Маркус Даймонд, и нам нужен ты, Стив.
Adım Marcus Diamond, ve seni istiyoruz, Steve.
Правая рука Сайкса - Маркус Даймонд, тот, что не умирает, что-то с ним не то.
Sykes'ın ikinci adamı, Marcus Diamond ölmeyen adam onda tuhaf bir şey var.
Да что с тобой, Рэймонд?
Neyin var senin Raymond?
- Рэймонд, да что с тобой такое?
- Raymond, neyin var senin?
Вы здесь живете, Рэймонд? Да.
Eviniz buraya yakın mı Raymond?
- Да, Рэймонд?
- Evet Raymond?
Да, это все про тебя, Рэймонд.
Bu tamemen senin işin, Raymond.
Да, Рэймонд. Думаю, да.
Sanırım öyle Raymond, evet.
Да уж она получше тебя сосет, Нэймонд.
- Anladik adamım..... senden daha iyi sakso çekiyor Namond.
- Нэймонд толкает, да?
- Namond sorun çıkarıyor, ha?
Да ничего страшного, Рэймонд.
Sorun değil Raymond.
Да? Сестра Реймонд?
Evet, Rahibe Raymond.
- Да. Последние десять лет я мирилась с твоим вздором, Рэймонд.
10 yıldır saçmalıklarına katlandım, Raymond.
Ах, да, Рэймонд.
Raymond diyince aklıma geldi.
В 10-30 она была в районе Даймонд.
Kim o?
- Месье Монд? - Да, я пришел к месье Монд.
- Evet, "Bay Monde'u görmeye geldim." diyecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]