Далила перевод на турецкий
33 параллельный перевод
Я не попадусь на это, "Далила" ( Далила - жен. библ. - синоним предательницы )
Buna düşmeyeceğim, Delilah.
СамсОн доверил ДалИле тайну своей силы, но не смотря на его доверие, ДалИла его предала.
Samson, Delilah'a gücünün sırrını açıklayacak kadar güvenmişti, ama bu güveni, Delilah'nın ona ihanet etmesini engelleyemedi.
В Постановке "Самсон и Далила".
"Samson ve Delilah" ile makasa uzanıyorlar!
* Самсон и Далила *
* Samson ve Delilah *
Твоя кузина Далила прислала картонную курицу.
Kuzenin Delilah sana karton tavuk göndermiş!
Далила пригласила нас на свою свадьбу по той же причине, по какой приглашала на все ее вечеринки.
Delilah, beni eskiden partilerine neden davet ettiyse şimdi bizi de aynı nedenden dolayı davet ediyor.
Если я не поеду, Далила выиграет.
Gitmezsem Delilah kazanır.
Но потом голый Обама сказал, что я должна, или Далила победит.
Ama sonra çıplak Obama gitmek zorunda olduğumu yoksa Delilah'ın kazanacağını söyledi.
" Далила будет выпендриваться своим новым мужем передо мной без тебя.
" Delilah, sen orada olmazsan önümde kocasıyla gösteriş yapacak.
Далила, иди сюда!
Delilah, gel buraya!
Мама и Далила всегда будут друг друга недолюбливать, но у мамы хотя бы не будет чувства, что свадьба Далилы была лучше, потому что... у них была одна и та же свадьба.
Annemle Delilah arasında bir sürtüşme hep olacak. Ama en azından annem, Delilah'ın daha iyi bir nikâhı olduğunu düşünmeyecek çünkü aynı nikâhı yaptılar.
♪ Ты маленькая лживая Далила!
Seni gidi yalancı Delilah!
Далила.
Dalila.
- Далила, у меня важное дело.
Delila, bu geceki iş ciddi.
Защитная программа Далила активирована.
Delilah Savunma Programı ameliyatı.
Полковник, Далила уже действует.
Albay, Delilah zaten faal durumda.
Таким образом Далила сможет выявлять незваных гостей внутри периметра без ложной тревоги, сэр.
Bu şekilde Delilah, davetsiz misafirlerin varlığının sinyalini verebilir Yanlış alarm olmadan çevre içinde, efendim.
Далила недавно обнаружила там органические следы.
Delilah, son organik izleri de tespit edebilir.
Далила не может связаться с верховным командованием.
Delilah, Yüksek Komutanlık ile irtibat kuramaz.
Далила не может связаться, потому что эта функция была отключена.
Bu işlev devre dışı bırakıldığından Delilah başarısız.
Как это стало возможно, что Далила не обнаружила её?
Delilah onu durdurmadı nasıl olabilir?
Далила обнаруживает живых существ по магнитному полю.
Delilah canlı varlıkları manyetik bir alanla tespit eder.
Далила, и эта, Шехерезада...
Hatta şu İncil filmlerinde bile, Delilah'la Scheherazade'i görüyorsun.
Вы как Далила в наших рядах.
Aramızda bir Delilah'sın.
Далила здесь, в безопасности.
Daliyah burada güvende.
"Самсон и Далила", например.
"Samson ve Delilah" örneğin.
Эта Далила ( возлюбленная Самсона из долины Сорек )
Hilekar kadın.
Привет, Далила.
Merhaba, Delilah. Ben Emma.
Далила звонила.
Delilah aradı.
Далила.
Delilah.
- Привет, Далила.
- Merhaba Delilah.
- Далила.
- Delilah