Дверь не заперта перевод на турецкий
117 параллельный перевод
Дверь не заперта.
Kapı açık.
Да, нет, дверь не заперта.
- Beni kitleyecek misin?
Дверь не заперта!
Kapı açık!
Брен, дверь не заперта.
Bren, kapın açık.
Если на двери действительно записка, и дверь не заперта, значит, он не врет.
Kapıda not varsa ve kilitli değilse, yalan söylemediğini anlarız.
Я написал "Входите, дверь не заперта".
"İçeri girin, kapı açık" yazdım.
Ты к нему приходишь, его нет. Дверь не заперта.
Sen buradasın, o değil.
Дверь не заперта. Заблудился.
Burada Noel Babanın işi yok.
Я не собираюсь выходить на улицу, потому что мне хорошо в этой комнате, но если случится пожар или потоп, спокойней знать, что дверь не заперта.
Şu anda oradan geçmeyi düşünmüyorum çünkü içeride mutluyum. Ama yangın ya da sel gibi felaket durumları için o kapının açık olduğunu bilmek rahatlatıcı bir şey.
Дверь не заперта, а что если Лоис войдет в эту дверь.
Kapıdan giren Lois olabilirdi.
Дверь не заперта, мистер Монк.
Kapı kilitli değil, Mr. Monk.
Так, дверь не заперта.
Peki, tamam, kapıyı açtım.
Дверь не заперта, а ты здесь, внизу, трудишься над своей проклятой лодкой.
Kapı kilitli değil ve burada o tekne üstünde çalışıyorsun.
И эта дверь не заперта?
O kapı da mı açıktı?
О, знаешь, я вообще не могу работать, если дверь не заперта.
Eğer bunu yapmazsam, kimseye iş yaptıramam.
Дверь не заперта, заходите.
Kapı açık, girin.
Дверь не заперта.
Kapılar kilitli değil.
Дверь не заперта.
Merhaba? Kapının kilidi açık.
Дверь не заперта.
Kapı kilitli değil.
- Дверь не заперта.
- Kapı açık.
Но он не могтак войти. Дверь была заперта.
Ama oradan girmiş olamaz, kapı kilitliydi.
Дверь была не заперта А когда никто не ответил, я просто вошёл
Kapı kilitli değildi ve kimse cevap vermeyince içeri gireyim dedim.
Дверь была не заперта.
Kilitli değildi.
Дверь была не заперта, это и делает работу Оскара, такой мерзкой.
Kapı açıktı, yasa dışı girişe davet gibi.
И полагаю, отныне ее дверь не будет заперта.
Ve sanırım bundan sonra kapısını kilitli bulmayacaksınız.
- Да, но я толкнул дверь, она была не заперта.
Mais oui, ( ama yoo, ) aşağıdaki kapıyı ittim.
Никто не отвечает, и дверь заперта изнутри.
Cevap vermiyorlar. - Kapı da içeriden kilitli.
Дверь была не заперта с обеда.
Kapının kilidi öğle yemeğinden beri açık.
И ваша дверь не была заперта?
- Kapınız kilitli değildi, değil mi?
Да, дверь была не заперта.
Evet, sadece kontrole gelmiştim, ve kapı açıktı.
Ваша дверь была не заперта.
Kapı kilitli değildi.
В этом доме нельзя открывать ни одну дверь, пока не заперта предыдущая.
Bu evde, bir önceki kapı kapanmadan, hiçbir kapı açılmayacak.
Hельзя открывать ни одну дверь, пока не заперта предыдущая.
Bir önceki kapatılmadan, hiçbir kapı açılmayacaktı.
Как вы вошли сюда? Через дверь, она же не заперта.
- Buraya nasıl girdiniz?
Дверь была не заперта.
Kapı açıktı.
Дверь не была заперта.
Kapı kilitli değilmiş.
Дверь не заперта.
Kapı açıktı.
Дверь была не заперта.
- Ön kapıyı açık bırakmışsın.
Какого хрена дверь не заперта?
- Seninle konuşmak istiyorum.
" Он услышал звук приближающихся шагов, дверь была не заперта.
" Holden odaya ulaşan bir gürültü ile irkildi. Ses yaklaştı. Kapı kilitli değildi.
Дверь заперта. Его телефон не отвечает.
Kapı kilitli, telefonuna cevap vermiyor.
Не понимаю, почему дверь заперта.
Bilmem.
Я позвонила, но дверь была не заперта.
Zile yanıt vermedi ama kapı açıktı.
Дверь была не заперта.
Çünkü kapı açık bırakılmıştı zaten.
Я вошла и стала ломиться в дверь, которая оказалась не заперта.
Oraya gittim ve kapıyı çaldım ama kapı zaten açıktı.
Там ни кого не было, но дверь была не заперта.
Evde kimse yoktu ama kapı açıktı.
Дверь была не заперта, она зашла и нашла их.
Bu konuyu tartışmaya başlamadan önce,
Дверь была не заперта, но вы не помните, запирали ли её уходя, так?
Kapı kilitli değildi, sen de kapıyı kilitleyip kilitlemediğini hatırlamıyorsun, doğru mu?
Дверь была не заперта.
- Kapın kilitli değildi.
Сколько раз вы приходили сюда, прежде чем обнаружили, что дверь из гаража в дом не заперта?
Garajdan eve açılan kapıyı, kilitlenmemiş hâlde bulmak için, buraya kaç kez geldin?
Я не выдержал. Я хотел проверить, действительно ли заперта ее дверь.
Odasının kapısı gerçekten kilitli mi bilmek istedim.
дверь не открывается 23
заперта 30
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
заперта 30
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35