Джекки перевод на турецкий
288 параллельный перевод
У нас была особая привилегия... сам Джекки Глисон, дебютировавший на нашем шоу.
Jackie Gleason'u TV'a ilk çıkışında şovumuzda konuk etmekten gurur duyuyoruz.
Можешь быть уверен, Джекки.
- Hem de hiç yok.
Джекки, унеси все это.
Jackie, şunları aşağıya götür.
Пинка ему хорошего! Джекки, убей его!
- Kıçına tekmeyi bas, dostum.
Эдвард сказал, что сегодня обедал у Джекки. Она абсолютно изменила свою кухню.
Bill, Edward bugün yemeğini Jackie'de yemiş ve mutfağını baştan aşağı yeniden yaptırdı.
"Даблдей" ищет замену для Джекки Онассис.
Doubleday, Jackie Onassis'in yerine geçecek birilerini arıyor.
Разумеется, Джекки O была великой леди.
Elbette ki, Jackie O harika bir hanımdı.
- Не столько как у Джекки O, но...
- Tabi, Jackie O kadar değil ama- -
Проклятие. Спасибо Джекки. Я думаю, если ты мог бы помочь... просто отвлечь её когда начнут предсказывать плохое.
Üzücü haberleri duyacak olursa dikkatini başka yöne çekmeniz... çok yardımcı olurdu gerçekten.
Джекки Браун говорит, его подставили.
Patronunuz bu konuyla çok uğraşacak.
Джекки Браун.
Ve Jackie Brown.
Ни профсоюз, ни правительство, ни какой-нибудь бандит вроде Джекки Брауна.
İşimi kimse elimden alamaz, ne sendika, ne hükümet ne Jackie Brown gibi serseriler.
Я спрашиваю вас, это Джекки Браун похитил моего сьIна?
Sana sormaya çalıştığım şu oğlumu Jackie Brown mı kaçırdı?
Лонни... Том, я никому не сказал про вас и Джекки Брауна.
Sen ve Jackie Brown'dan, olayın gerçek yüzünden hiçkimseye söz etmedim.
в удачном месте? Как в ситуации с Джекки Брауном?
Her zorluğun Jackie Brown olayında olduğu gibi mi?
И что же ваш муж сказал вам о Джекки Брауне?
Kocan Jackie Brown konusunda sana ne anlattı?
- Но, Джекки.
- Ama, Jackie.
Джекки, я хочу подать иск на табачную компанию.
Jackie, sanırım tütün firmalarına karşı bir davam var.
- Итак, Джекки, думаешь у нас есть судебное дело?
- Jackie, sence bir dava yakaladık mı?
Джекки воспользуется твоим жалким уродством.
Jackie senin acınacak çirkinliğinden para yapıyor.
Это был замечательный ланч, Джекки.
Harika bir yemekti, Jackie.
Он впервые на нашем шоу. Г-н Джекки "Шутник" Мартлинг.
Bay Jackie "Şakacı" Martling.
Г-н Джекки "Шутник" Мартлинг.
Bay Jackie "Şakacı" Martling. Boşluk söğüt.
Это, кажется, очевидный ответ. Хорошо, перейдем к нашему Джекки "Шутник" Мартлинг.
Evet şimdi de Şakacı Jackie Martling'e dönelim.
Да, Джекки Чайлс. Он сделал для меня судебное предписание.
Jackie Chiles, düzenin bozduğum için bana dava açmıştı.
Джекки Панг Йи-Ва
Jacky Pang Yee-Wah
О, Джекки Чан! Джекки Чан!
Jackie Chan, Jackie Chan.
Никакого Джона Ву, Джекки Чэна, Крадущегося Тигра?
John Woo, Jackie Chan, Pusudaki Kaplan...
Там есть один парень одетый как Джекки Кеннеди.
Adamın teki Jackie Kennedy gibi giyinmiş.
Я не одеваюсь как Джекки Кеннеди, но я занимаюсь сексом с мужчинами.
Jackie Kennedy gibi giyinmeyebilirim, ama erkeklerle seks yapıyorum.
Признайся. Это на ступеньку выше романа Джекки Коллинс.
Kabul et, Jackie Collins romanlarından bir adım ötede.
А я даже и не подозревала, что ты так хорошо знаком с произведениями Джекки.
Jackie'nin eserlerini bu kadar yakından tanıdığını bilmiyordum.
Джекки хотела-бы, что-бы я приехал в больницу. Jackie would like me to come out to the hospital.
Jackie benim hastaneye gelmemi istiyordu.
Я позвонил Джекки в Белый Дом... I called Jackie at the White House и попросил её, приехать. И ей тоже понравилось это место.
Beyaz Saray'dan Jackie'yi aradım.
Привет, Джекки и Клои.
Günaydın Bayan Folsom.
Джекки, нам нужно поговорить.
Jackie, konuşmamız gerek.
Но мне нужно поговорить с Джекки, о девичьем.
ama Jackie'yle özel olarak konuşmam gerek, kızlara özel şeyler.
Джекки.
- Jackie.
Очень приятно, Джекки.
Tanıştığımız memnun oldum Jackie.
Джекки, залезай в машину!
- Jackie, hemen arabaya bin.
Джекки и Джин. Это все, что вы помните про тот день?
O gün Jackie ve Jean'den başka kimseyle tanışmadığınıza emin misiniz?
Джекки, проснись!
Hey. Hey, Uyan.
Джекки!
Jackie.
- Джекки Прайс. Присаживайтесь.
Oturun.
- Джекки. - Что?
- Jackie, son defa dedi.
- О, Джекки...
- Jackie.
О, боже. Как дела, Джекки?
Nasılsın Jackie?
Элвис, Джекки Рок.
Jack Kerouac.
Джекки?
Şakacı Jackie?
Джекки!
Jackie. Kim bu insanlar?
Джекки.
Jackie.