Джуди перевод на турецкий
1,081 параллельный перевод
Джуди Малафья?
Motor Judy mi?
- Но мой псевдоним Джуди Малафья. - Угу.
Ama sahte adım Motor Judy.
Джуди Симмонс.
Judy Simmons.
С кем это ты обедала? - Джуди.
Kiminle yemek yediniz?
Моя подруга Джуди рекомендовала меня для работы в "Викинг Пресс".
Arkadaşım Judy beni Viking Basın'a tavsiye etmiş.
Джуди.
Judy.
- Привет, Джуди.
- Merhaba, Judy.
- Джуди, привет, слушай...
- Judy, merhaba...
Спасибо, Джуди.
Sağol Judy.
Правда, она выглядит хорошо, Джуди?
- Sence de iyi görünmüyor mu, Julia?
Джуди!
Judy!
Джуди, успокойся.
Judy, rahatla.
- О, Джуди!
- Oh, Judy!
Ты знаешь, что я очень люблю тебя? Джуди, кто эта девушка?
Seni çok sevdiğimi biliyor musun? Judi, bu kız kim? Sandii.
- Зеленщиком, И мисс Джуди - главной по Искусствам и Ремёслам.
Ve Bayan Judy. Sanat ve el işi programından.
Извини, Джуди, я не знаю твоей фамилии.
Özür dilerim Judy. Soyadını bilmiyorum. Şu an vaktim yok.
Джуди, здесь дети
Judy, çocuklar var!
М-м-м, извини, Джуди.
Üzgünüm, Judy.
Ну вот, Джуди, ты своего добилась.
Judy, başardın.
Джуди, тут дети!
Judy, çocuklar..
Джуди.
"Judy".
"Веселее, Джуди."
"Judy rahat ol, haydi."
"Я тебя просил не называть меня Джуди."
"Bana Judy deme. Sana söylemiştim."
"Одолжи пятерку, Джуди, до получки."
" Bize bir beşlik borç verebilir misin Judy? Biraz züğürdüm de.
Можно было разобраться с этим у судьи Джуди. ( американский "Час суда" )
Yargıç Judy'nin programına çıkarabilirlerdi.
Мисс Джуди Стэнтон.
Bayan Judy Stanton.
Сходи к Джуди за направлением на анализы.
Seni Judy'ye götürüyorum.
Привет, Джуди. Кэролайн, у меня встреча с мэром.
Merhaba, Judy.
Конни, ты видела? Привет, Джуди.
Connie, bunu gördün mü?
Джуди, позаботься о них, пожалуйста.
- Judy, onlarla ilgileniver.
Пока, Джуди, увидимся позже.
Hoşçakal, Judy, buraz sonra görüşürüz.
Кому до этого дело? Джуди, я совсем неважно себя чувствую.
Judy, kendimi hiç iyi hissetmiyorum.
Мы, наверное, неправильно начали знакомство. Меня зовут Джуди.
Dinle, biliyorum tanışma tarzımız hoş olmadı.
Это всего лишь кровь, Джуди.
Bu sadece kan, Judy.
Джуди, здесь нет копов.
Judy, polis falan yok.
Джуди?
Judy?
- Да, Джуди это я.
- Evet, Judy benim.
Том, я стою в спальне Джуди и Глена Исааков.
Tom, şu anda Judy ve Glen Isaac'in yatak odasındayım.
У Джуди неоперабельная опухоль мозга размером с мой кулак, и похоже, что это фетиш Глена.
Judy'nin beyninde ameliyat edilemeyen bir tümör var, ve bu Glen'in fetişiymiş.
Линдси, тетя Джуди и дядя Гари прислали тебе открытку.
Lindsay, Judy teyzen ve Gary amcan sana doğum günü kartı yollamışlar.
Кстати, когда я начал встречаться с Джуди, я был без работы.
Aslına bakarsan, Judy ile çıkmaya başladığımda işsizdim.
Джуди забеременела.
Judy'i hamile bırakmıştım.
А Синтия - взволнованная подружка, Джуди.
Ve Cynthia da başı belada olan arkadaşı Judy.
Папа. Это Джуди.
Baba, bu Judy.
Я присоединюсь к вам в девять, но знайте – я обещал Джуди быть дома в десять.
Ama unutma, Judy'e 10'da evde olacağıma söz verdim.
Не могу поверить, что Джуди Денч играла меня.
Judi Dench'in beni oynadığına inanamıyorum.
Слушай, я знаю, что Джуди несколько эксцентрична, но... как уже сказано, она делает свое дело хорошо... и у неё благие намерения.
Judy'nin tuhaf bir kadın olduğunun ben de farkındayım ama şunu da unutmaman gerekir ki el attığı her çocuk üzerinde çok başarılı.
- Джуди Малафья.
Motor Judy!
Правда, Джуди
Öyle, Judy.
Джуди. привет.
Judy?
Кейти помещена на карантин в доме Джуди Бингем.
Kim o Rob? Katie'yi bayan Judy Bingham'ın evine götürmüşler.