Джулс перевод на турецкий
1,563 параллельный перевод
Хочешь посмотреть поближе? Джулс. Сумасшедший, импульсивный вампир.
Çılgın, düşüncesizce hareket eden vampir.
Ты знаешь Джулс, да?
Jules'u tanıyorsun, değil mi?
А как же Джулс?
Jules ne olacak?
Нам нужен школьный ежегодник. Ты займешься всем этим, Джулс?
Yıllık lazım bize.
Хорошо. Джулс, почему так долго?
Peki.
Часы тикают, Джулс. Почему бы тебе не пойти получить ее?
Vakit aleyhimize işliyor Jules.
Спасибо, Джулс.
- Sağ ol Jules.
Джулс, достань список её посещений.
Jules, ziyaretçilerini kontrol et.
Джулс, мне надо кое-что из твоих вещей.
Jules, birkaç şey ödünç almam lazım.
Нам нужна зацепка, Джулс.
Bir İpucu lazım, Jules
Спасибо, Джулс.
Teşekkürler, Julesç
Что ты нашла, Джулс?
Birşey buldun mu Jules?
Джулс, обьяви в розыск черный тонированный внедорожник, движущийся по Восьмой авеню.
Jules, 8. caddeye gitmekte olan siyah renkli bir cip için herkesi alarma geçir.
Нужно местонахождение Андрэ, Джулс.
Andre'nin adresi lazım, Jules.
Хорошо, Джулс, спасибо.
Tamam Jules, sağol.
Джулс, мне нужна информация на каждую сигнализацию которая сработала в городе сегодняшней ночью.
Jules, bu akşam şehirde öten her alarmı bilmek istiyorum.
Первостепенные места, Джулс.
Lüks mağazalar, Jules.
Тебе не кажется, Джулс?
Sence nasıl, Jules?
Джулс, приставь охрану к судье и обвинителю по делу Рэмзи, а также к остальным жертвам. Принято.
Jules, Ramsey'in duruşmasındaki yargıç, savcı ve tüm diğer kurbanlar koruma altına alınsın.
Джулс, что мы знаем о Старле?
Jules, Starla hakkında neler biliyoruz?
Джулс, просто любопытно, что... что было у тебя с Рэем?
Jules. Sadece merakımdan soruyorum. Sen ve Ray'in arasında ne var?
Я передам их Джулс.
Jules'e söyleyeyim ilgilensin.
Джулс, я бывал там сотни раз.
Jules, oraya kaç kere gittim ben.
Джулс?
Jules?
Джулс, взгляни на это.
- Jules, onunla ilgilenir.
Джулс, найди мне карту южного Адирондака, выше Нортвилла.
Jules, bana Northville'in üzerindeki Adirondack Dağlarının bir haritasını çıkar.
Джулс, свяжись с дежурным рейнджером, пусть он нас встретит там.
Jules, görevli orman bekçisiyle irtibata geç ve bizimle orada buluşacağından emin ol.
Джулс, не могла бы ты отвезти этого упрямого ублюдка в госпиталь, пожалуйста?
Jules, şu inatçı piç kurusunu hastaneye yollayabilir misin, lütfen?
Ладно, Джулс, я вернусь через секунду.
Pekala Jules, bir saniyeye dönerim.
Джулс, ты готова?
Hazır mısın, Jules?
Джулс? Да здесь я.
Buradayım.
Джулс, ты на связи?
Jules, orada mısın?
Джулс, проверь все звонки с телефона, зарегистрированного на Артура Брэдшоу.
Jules, Arthur Bradshaw adına herhangi bir telefon kaydı var mı diye bak bakalım.
Джулс, пробей по базе преступников имя Брайан Темпенс, проверь, найдётся ли что-нибудь.
Jules, sisteme girip "Tenpence Bryan" ismini aratsana. Bakalım bir şey çıkacak mı.
- Джулс?
- Jules.
Ладно, спасибо, Джулс.
Sağ ol Jules.
Позвони Джулс и скажи ей, чтобы связалась с электронной слежкой.
Julianne'yi ara da elektronik gözetime alsın.
Эй, Джулс.
Evet, Jules.
Спасибо Джулс.
Teşekkürler, Jules.
Джулс, свяжись с экспертами и надави на них немного.
Jules, adli tıpla irtibata geç ve biraz baskı yap.
Джулс, есть имя.
Jules, ismi öğrendim.
Джулс, надо связаться с начальством, пусть установят слежку за Клиффом.
Jules, HQ'yu aramalı ve Cliff'in peşine bir adam taktırmalısın.
- Привет, Джулс.
- Hey, Jules.
- Так вот, Джулс...
- Jules... - Julia.
Ой, ну спасибо, Джулс.
Tamam, teşekkürler, Jules.
Как дела, Джулс?
Naber, Jules?
Ты Джулс?
Sen Jules musun?
Джулс, пока мы в пути, пройдись по каждому доверенному лицу.
Jules, biz yoldayken tüm hademeleri araştır.
Черт возьми, где Джулс?
Jules nerede? Jules?
Джулс, вызывай спецназ.
- Jules özel operasyon ekiplerine haber ver.
Привет, Джулс.
Alo, Jules.