Дуглас перевод на турецкий
613 параллельный перевод
Вы Дуглас Стилвин?
Douglas Stilwin sizsiniz?
Я даже куплю четырехмоторный Дуглас. Пусть пришлют самолетом орхидеи с Гавай.
Alçaktan uçup o otelin çatısını yalar geçeriz.
Меня ожидает сэр Дуглас Фроуди.
Bay Douglas Froude beni bekliyordu.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Binbaşı McCarthy, Binbaşı Citron, Binbaşı Cantor, Yüzbaşı Byers, Yüzbaşı Connell, Yüzbaşı Douglas, Yüzbaşı Wolfe, Binbaşı Booth ve Binbaşı Rice.
- Дуглас.
- Douglas.
Оператор : Дуглас Слокомб Художник :
BitterMoon bittermoon @ turkcealtyazi.org
Эндрю или Дуглас, если будет мальчик, Мелинда или Сара, если девочка.
Erkek olursa Andrew ya da Douglas kız olursa Melinda ya da Sarah.
Где ты? Я на Глендейл и Дуглас.
- Glendale ve Douglas'ın ordayım.
Дуглас Вьет..
Douglas Wyeth...
ДУГЛАС НИДЕРМАЕР, выпуск'63 - УБИТ ВО ВЬЕТНАМЕ СОБСТВЕННЫМИ СОЛДАТАМИ
DOUGLAS C. NEIDERMEYER'63 KENDİ ASKERLERİ TARAFINDAN VİETNAM'DA ÖLDÜRÜLDÜ
С тех пор, как умер Дуглас,
- Re, si!
Твой отец - дуглас.
New York'ta doğdun.
И с вами Дуглас Бартон с последними новостями.
Bu gecenin haber başlıklarıyla Douglas Barton karşınızda.
Дуглас Коглер - логический нигилизм, процветающее течение конца двадцатого века.
- Douglas Coughlin. Mantıklı kötümser. 20 inci yüzyılın son kısmında yeşerdim.
Дуглас Коглин, твой корабль достиг желанной гавани.
Douglas Coughlin, geminiz kesinlikle yol aldı.
Дуглас Коглин - от бармена, до миллионера.
Douglas Coughlin, milyoner olan barmen.
Дуглас, нам не пора купаться?
Denize gireceksin değil mi Douglas?
Дуглас, ну, иди же, вода такая тёплая!
Çok güzel, Douglas, çok ılık! Sen de gel!
- Вас зовут Дуглас, да?
- Adınız Douglas değil mi
- Да, Дуглас Голд.
- Evet, Douglas Gold.
Дорогой, Дуглас такой милый, он помог мне.
Hayatım, Douglas çok nazik birisi.
Вы пришли без жены, Дуглас?
Bugün eşiniz sizinle değil mi, Douglas?
Дуглас, розовый джин.
Douglas, pembe cin kokteyli...
Его заказал Дуглас.
Douglas önerdi.
Отлично, Дуглас!
- Tebrikler, tebrikler Douglas.
Я уже Вам сказал - Дуглас Голд невиновен.
Size söyledim, Douglas Gold masum.
Ведь только поведение миссис Голд и ревность Чантри заставили нас поверить что Дуглас Голд влюбился в Валентайн Чантри.
Madame Gold'un tepkileri ve Kumandan Chantry'nin kıskançlık krizleri size Douglas Gold'un Kumandan'ın eşi Valentine'a aşık olduğunu düşündürdü.
Бедный Дуглас Голд.
Zavallı Douglas Gold.
Помним и любим. Джордж Дуглас Макфлай.
GEORGE DOUGLAS McFLY'ın ANISINA
Дуглас Куайт.
Douglas Quaid.
Дуглас Куайд.
Douglas Quaid.
Смотри, вот Джорджия О'Киф, Сьюзан Энтони а это - Марджори Стонман Дуглас.
Bak, Georgia O'Keeffe, Susan B. Anthony ve bu da Marjory Stoneman Douglas.
Согласен ли ты, Дуглас Милфорд, взять эту женщину в жёны любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?
Siz, Douglas Milford, yaşadığınız sürece sevgi ve şefkat göstereceğiniz bu hanımı karınız olarak kabul ediyor musunuz?
Дуглас, пациенты не должны переставлять мебель в палатах.
Douglas hastaların, odalarını alt üst etmelerinden hoşlanmıyorum.
- Дуглас, отведите её назад в палату.
Douglas, onu odasına geri götür lütfen.
Мой двоюродный брат Дуглас однажды был в таком месте.
Kuzenim Douglas bir keresinde böyle bir yerdeydi.
Дуглас.
Douglas.
Каттер, это Дуглас.
Cutter, Douglas'la tanış.
- Заткнись, Дуглас! Выходи, слизняк!
Aşağı gelsene, pislik!
- Мистер Дуглас.
- Bay Douglas.
Меня зовут Эдвард Дуглас.
Benim adım Edward Douglas.
Господин Дуглас, прошу вас. Пожалуйста, не надо их пугать.
Bay Douglas rica ederim kafalarını karıştırmayın.
Мистер Дуглас. Во-первых, чтобы соблюсти приличия... я бы хотел представить вам своих детей.
Bay Douglas birincisi adet yerini bulsun diye çocuklarımla tanışmanızı istiyorum.
Он не хочет навредить вам, мистер Дуглас.
Size zarar vermez Bay Douglas.
Мистер Дуглас! Я не думаю, что обладаю достаточными возможностями,... чтобы сжать 17 лет исследований и экспериментов... в 17 минут объяснений.
Bay Douglas... 17 senedir yaptığım araştırmaları ve deneyleri deneyleri 17 dakikalık bir açıklamaya sığdırabilecek entelektüel yeteneğe sahip olduğumu sanmıyorum.
Что ж, мистер Дуглас.
Pekala Bay Douglas.
А я Дуглас Феклер.
Ben Douglas Fackler.
- Дуглас умер.
Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Doug öldü. - Ne?
Твоя очередь, Дуглас.
Sıra sende, Doggy.
Эдвард Дуглас.
Edward Douglas.
Успокойтесь, мистер Дуглас.
Sakinleşin Bay Douglas.