Дэнни крейн перевод на турецкий
34 параллельный перевод
Дэнни Крейн.
Denny Crane, Bekar.
Дэнни Крейн.
Denny Crane.
– Дэнни Крейн.
- Denny Crane.
Дэнни Крейн.
- Denny Crane.
Донни Крейн. Дэнни Крейн.
- Donny Crane.
Дэнни Крейн разве такой?
Denny Crane böyle biri mi?
– Дэнни Крейн.
- Denny Crane. - Aynen öyle.
Дэнни Крейн.
Hadi şunu özetleyelim Miles.
Дэнни Крейн. Он уволит меня, Майлз, если я не исследую каждую тонкость, каждую тень вашей личности, каждый потайной уголок души и докажу пустоту всех тех часов, что вы проведёте в кресле свидетеля, Майлз, перед всеми друзьями, которых вы пригласили.
Davet ettiğin tüm o arkadaşlarının önünde tanık sandalyesinde geçireceğin saatler boyunca her gizli köşe ve yetersizlik.
– Дэнни Крейн.
Oh. - Denny Crane.
Я Дэнни Крейн.
Ben Denny Crane'im.
Надо же, Дэнни Крейн молчит.
Vay be! Denny Crane sustu kaldı.
Если Дэнни Крейн увянет, его наследие уйдёт.
Denny Crane'in gözden düşmesi, mirasımı küçültür.
Дэнни Крейн должен уйти по-крупному, на первой странице "Глоуб", "Нью-Йорк Таймс".
Denny Crane büyük olarak, Globe'un hatta New York Times'ın baş sayfasına çıkarak gitmeli.
Дэнни Крейн...
Denny Crane.
Мой город. Я Дэнни Крейн.
Ben Denny Crane'im.
"Дэнни Крейн, Дэнни Крейн", будто это должно вселять страх и трепет.
"Denny Crane, Denny Crane" diyerek ortalıkta geziyorsun.
Дэнни Крейн унизил Кэрри Лансинг, он унизил нашу судебную систему, и он должен понести ответственность.
Denny Crane Carrie Lansing'i, küçük düşürdü... yargı sistemimizi küçük düşürdü, bunun cezasını çekmelidir.
Просто ты не Дэнни Крейн.
Sadece Danny Crane değilsin.
Всё из-за того, что ты думаешь, будто Дэнни Крейн защитит тебя от меня?
Hissettiğin bu mu, Denny Crane'in seni benden koruyacağı?
Что адвокат... такой как Дэнни Крейн, с большим опытом коллективных исков, может легко превратить дело мистера Шрама в выгодную возможность.
Denny Crane gibi bir avukat... oldukça zengin bir toplu dava tecrübesiyle.... Bay Shrum'un davasını kazançlı hale getirebilir.
Я Дэнни Крейн.
Ben, Denny Crane'im.
Дэнни Крейн.
- Donny Crane. - Denny Crane.
А потом что? Дэнни Крейн.
Onunla tanışman için uygun bir zaman seçeceğiz.
Дэнни Крейн.
Bakalım doğru mu anladım.
Я хочу услышать, что великий Дэнни Крейн скажет сейчас.
Büyük Denny Crane'in şimdi ne diyeceğini duymak istiyorum.