Еве перевод на турецкий
122 параллельный перевод
Внизу - бетонный подвал, где он женился на Еве Браун, и где они покончили с собой.
Alt kat ise beton zemin Hitler ile Eva Braun'un evlendikleri ve intihar ettikleri yer.
Бэтт Дэвис, Энн Бакстер, Джордж Сандерс, Селеста Холм в фильме Все о Еве
EVE HAKKINDA HERŞEY
Ева... Но о Еве позже.
Eve'den daha fazla söz edeceğiz.
Уважаемые члены Общества, дамы и господа, приз Сары Сиддонс за выдающиеся достижения вручается мисс Еве Харрингтон.
Bayanlar baylar, tiyatroda üstün başarı ödülü.. Sarah Siddons Ödülü'nün sahibi Bayan Eve Harrington.
Время было благосклонно к Еве, жизнь была там, где была она.
Zaman Eve'e cömert davrandı. Hayat onun gittiği yere gitti.
Вы знаете все о Еве.
Hepiniz Eve hakkında herşeyi biliyorsunuz.
Но я не позволю оттачивать их на мне... или на Еве.
Ama dişlerini benim üstümde veya Eve'in üstünde bilemene izin vermem. - Ya onun dişleri?
Ты хотел мне что-то сказать о Еве.
Bana Eve'den söz edecektin.
Какой-то Еве ввергнуть тебя в истерику.
-.. bir canavara çevirmesine izin veriyorsun.
Кстати, о Еве...
Eve hakkında.
Многие, конечно, предпочли прийти в другой раз и увидеть Марго, но оставшиеся охотно и долго аплодировали Еве.
Seyircilerin büyük kısmı anlaşılır bir şekilde Margo'yu görmek için başka bir zaman gelmeyi tercih ettiler. Ama kalanlar, uzun uzun, kuvvetlice ve yüksek sesle Eve'e tezahürat yaptılar.
Ты когда-нибудь слышал об Адаме, Еве и Змее?
Adem, Havva ve yılanı hiç duymadın mı?
Что Змей обещал Адаму и Еве, если они ослушаются Бога? И съедят запретный плод?
Yılan, Adem ve Havva'ya, Tanrı'ya itaat etmezlerse ve yasak meyveyi yerlerse ne yapacağına dair söz verdi?
- Теперь расскажи подробнее о Еве.
- Anladım. - Peki, bana Eve'den bahsetsene.
Мы ничего не знаем о Еве Браун, только то, что она была подружкой Гитлера.
Eva Braun'un, Hitler'in kız arkadaşı olması dışında hiçbir şey bilmiyoruz.
И "Оскар" достаётся Еве Гарднер.
Ve kazanan Ava Gardner.
Я совершенно ничего не знаю о Еве.
hiç bir şey bilmiyorum.
Почему ты и командующий Икари так волнуетесь о Еве-01?
Neden sen ve Komutan Ikari Unit 01 hakkında bu kadar endişeleniyorsunuz?
Она передаёт определённый набор сигналов Еве, а та верит, что внутри пилот, и синхронизируется.
Eva'ya sinyal modelini iletecek. Eva orada pilot olduğuna inanıp senkronize olduğu sürece yeterli.
- Люди на земле - благодаря Адаму и Еве.
Adem ve Havva yüzünden doğduk, sebebi bu.
У меня есть несколько вопросов к миссис Еве Кристенсен.
Bayan Eva Kristensen hakkında birkaç sorum olacak.
Не представляю, какой приговор судья вынесет Еве.
Hâkim, Eva için ne karar verir emin değilim.
Наказание, которое он дал Еве, женскому роду : ужасная боль во время родов.
Kadına verdiği ceza : "Ağrı çekerek doğum yapacaksın."
Или сказать Еве :
Ya da hepsini yarat sonra de ki :
Мы хотели пойти к тёте Еве и дяде Гитлеру.
Eva teyzeyi ve Hitler amcayı görmek istiyoruz.
Мы предложили Адаму и Еве перебраться к нам.
Adam ve Eva'nın taşınmalarını biz istedik.
Завтра я отошлю предложения Адаму и Еве.
Yarın Adam ve Eva'ya teklifi göndereceğim.
"Всё о Еве"?
"Eve Hakkında Her Şey" mi?
Вот, "Еве от Санты"!
"Noel Baba'dan Eve'e."
Думаешь, к твоей Еве будет особенное отношение только потому, что ты полицейский?
Sırf sen polissin diye kızın özel muamele mi görecek sandın? - Sana borcu ne kadar?
Поэтому Еве-01 нельзя уходить со своей снайперской позиции.
Ünite – 01 onun silah menzilinden çıkamayacak.
- Еве Мюллер, пациентке психиатрической лечебницы святого Антония.
- Kim 90 yaşında? - Eva Muller, St. Anthony's Sürekli Bakım Merkezi'nde kalanlardan biri.
Я хотел показать мою разработку Еве Торн в кафе Дием, и посадить перед ней Марту.
Dizaynımı Thorn'a Kafe Diem'de göstermek istemiştim..... ve Martha'yı dışarıda yere indirecektim.
Эй, Игор, а где нашподарок Еве?
Hey, Igor bizim Eva'ya vereceğimiz hediye nerede?
Ты нужен Еве, и ты единственный горбун, который может восстать и бороться за неё.
Eva'nın sana ihtiyacı var ve sen uzanıp onu kurtarabilecek tek kambursun.
Так почему же вы заострили своё внимание на Еве?
Neden Eva ile bu kadar ilgileniyorsun?
А когда Бог закончил, то сказал Адаму и Еве,
Herşey hazır olduğunda Tanrı Adem ve Havva'ya diyor ki :
Рони нужна не Еве
Rani'yi isteyen Eve değil!
Он рассказал мне о какой-то Еве. А в его зеркале было лицо.
Eve adından birinden bahsetti ve aynada bir yüz vardı.
Вы нужны Еве.
Eve'nin sana ihtiyacı var.
Из его мыслей мы знали, какая ты умная, он знал, что ты способна помочь Еве.
Onun aklından doğru senin zeki olduğunu anladık. Eve'e yardım edebileceğini biliyordu.
Рони, ты помогла Еве, когда я не смог.
Rani, ben edemezken sen Eve'ye yardım ettin.
Все вокруг уже знают о Рэмбо и Еве..
Rambo ve Havva'nın ilişkisini Herkes biliyor.
Господь запретил Адаму и Еве прикасаться к одному дереву в Эдеме, и как раз оно их и заинтересовало.
Tanrı, Âdem ile Havva'ya tüm cennet bahçelerini bahşetti. Sadece bir ağacı yasakladı. Onların ilgisini çeken tek şeydi.
У нас много информации о Еве.
- Eve hakkinda çok sey biliyoruz.
Мы расскажем все о Еве.
Aslında Eve hakkında herşeyden.
Должно быть, Адаму и Еве не хотелось его покидать.
Adem ve Havva terk etmek zorunda kaldıkları için üzülmüş olmalılar.
А затем скажи Еве, чтобы она пошла в чулан.
Sonra Eva'yı depoya götür.
Как похоже на "Всё о Еве".
Ne kadar da "Eve Hakkında Her Şey"
А Еве есть куда пойти?
Eve bir yere mi gitti?
Рэй в Еве-01?
Rei'nin Ünite-01'i kullanması mı?