Егерей перевод на турецкий
16 параллельный перевод
Я не знаю, как он устроен, но утром на Рождество я спал в небольшом трактире, прятался от всяких егерей.
Nasıl çalışıyor bilmiyorum. Noel sabahı, küçük bir meyhanede uyuyakalmışım. Kapkaçıranlardan kaçıyordum.
Так появилась программа Егерей.
Jaeger programı böyle doğdu.
Технология егерей.
Jaeger teknolojisi.
А мы продолжаем терять егерей.
Üretebildiğimizden daha hızlı Jaeger kaybediyoruz.
Программа егерей закрыта, маршал.
Jaeger programı bitti, mareşal.
Мы поручим вам перевести всех егерей на последний пост в Гонконге.
Kalan Jaeger'ları son savaş istasyonu Hong Kong'a götürmeniz için yetki vereceğiz.
Программу егерей свернули из-за посредственных пилотов.
Vasat pilotlar yüzünden Jaeger programını iptal ettiler. Bu kadar basit.
Шэттердом - база егерей
SHATTERDOME - JAEGER MERKEZİ
В этом комплексе размещалось 30 егерей в пяти таких отсеках.
Bu tesiste bunun gibi beş bölmede 30 Jaeger vardı.
- Команда из трех егерей.
- Üç Jaeger'lı bir takım inişiydi.
Реставрируешь егерей, показываешь тут все таким, как я.
Eski Jaeger'ları restore etmek, benim gibi eskilere rehberlik.
После случившегося в Сиднее, показавшего никчемность Стены жизни, многие стали сомневаться в мотивах, вызвавших отказ от программы Егерей.
Sidney olayının sonrasında Hayat Surları programının etkisiz olduğunun görülmesiyle insanlar hükümetin amaçlarını sorguluyor ve Jaeger programının neden bitirildiğini merak ediyor.
Он спутал электроцепи егерей.
Tüm Jaeger'ların elektrik devrelerini kavurdu.
Вот что делают пилоты егерей - разделяют невральную нагрузку.
Jaeger pilotları öyle yapıyor, sinir yükünü paylaşıyorlar.
Но когда ты в егере, ты можешь сразиться и с ураганом.
Bir Jaeger'ın içindeyseniz kasırgayla mücadele edebilirsiniz.
Здесь или в егере?
Burada mı, bir Jaeger'ın içinde mi?