Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Е ] / Емле

Емле перевод на турецкий

39 параллельный перевод
чтобы была хороша € погода и чиста € вода ну знаете, чтобы плавать и ныр € ть такое бывает только в тропических странах а не на острове, да ещЄ и холодном это просто предложите мне любое место на " емле, только чтоб было жарко
Masmavi gökyüzü olan bir yer istiyorum, şeysiz... hani, bütün gün güneşi görebileyim, değil mi? Havaları güzel olan, suları temiz olan, nasıl derler, dalabileceğim, yüzebileceğim, kısacası tropik bir ülke isterim! Ada istemem, soğuk bir yer de olmaz!
- "менно. Ќа сегодн € шний день среди них больше всего долгожителей на" емле. " знаете, почему?
Bulgarlar herhangi bir insandan daha uzun yaşarlar, sebebini biliyor musun?
¬ раю на " емле. ¬ санатории.
Dünyadaki cennettesin. Sağlıkevimizdesin.
"ченые Ќј — ј подтвердили, что комета'аварти приближаетс € к" емле.
NASA'daki bilim adamları Havarti adlı kuyruklu yıldızın Yeryüzü'ne doğru geldiğini doğruladı.
Ќасколыко мне известно, и на " емле тоже.
Anladığım kadarıyla burada da genel olarak çok farklı değil.
Ќа " емле, конечно.
- Dünya'da tabii ki.
ћы думаем, что эта женщина возможно по € вилась на " емле на 50 миллионов лет раньше нас.
Bu kadın, Dünya evrimini 50 milyon öncesine dayanıyor olabilir.
Ќо худшие стихи были написаны ѕаулой ћайлстон ƒженингс из — ассекса, к счастью они были уничтожены вместе с " емлей.
Hepsinden daha kötüsü ise, Essex'li Paula Millstone Jennings'in yazdıklarıdır. Çok şükür bu şiirler, Yerküre ile birlikte yok olup gitti.
- Ќа " емле.
- Dünya.
я не знаю о сыре, о котором ты говоришь, но на " емле они проводили над вами эксперименты.
Peynirin ne olduğunu bilmiyorum ama Dünya'da üzerinizde deney yapıyorlardı.
¬ ашему величеству, должно быть, известно, что на " емле есть лишь две зоны,.. ... в которых можно наблюдать люминесценцию верхних слоев атмосферы.
Majesteleri, bilindiği gibi, dünyada, afmosferin üst katmanının aydınlatmasını görebileceğimiz sadece iki bölge var.
вс € жизнь на "емле распадаетс € из-за какого-то вируса, из-за астероида, попадающего в" емлю и так далее.
Yeryüzündeki yaşamın bir virüs ya da dünyaya çarpacak bir asteroit yüzünden bütünüyle sona ereceğinden korkuyoruz.
"так, парадокс в том, что гораздо проще представить конец всей жизни на" емле, чем гораздо более скромное радикальное изменение в капитализме, которое означает, что мы должны заново изобрести " топию, но в каком смысле?
Asıl paradoks şu ki yeryüzündeki yaşamın nasıl son bulacağını hayalimizde canlandırmak, kapitalizmin mütevazı bir kökten değişim geçireceğini hayalimizde canlandırmaktan çok kolay. Bu da "Ütopya" yı yeniden icat etmemiz anlamına geliyor.
"десь на — в € той" емле ƒакары.
Burada, Dakara'nın kutsal topraklarında.
Ќепри € тности на " емле ƒжаффа.
Jaffaistan'da sorun var.
"ита € могут быть уникальные виды развитых рыб пещеры чем где-нибудь еще на" емле
Çin'deki mağara balıkları dünyanın en nadir rastlanan balık türlerindendir.
Ёто могло быть единственной пещерой, живущей коровы на " емле
Dünya üzerinde mağarada yaşayan tek inekler buradakiler olsa gerek.
Ёто, как думали, было самым старым животным на " емле
Dünya'daki en yaşlı hayvanın bu olduğu tahmin ediliyor.
Ќа прот € жении веков люди сталкивались только с двум € природными силами, гравитацией, котора € т € нет нас вниз к " емле и электромагнетизмом.
Yüzyıllardır insanlık, sadece iki doğal kuvvetle karşılaşmıştı. bizi dünyaya doğru çeken yerçekimi ve elektromanyetizma.
— олнечный свет € вл € етс € источником всех форм жизни на " емле.
Şimdi, güneş ışığı dünyadaki yaşamın kaynağıdır, peki ama nasıl ortaya çıkar?
€ дерной физики гораздо ближе к собственному дому, он однозначно пересмотрел историю человечества пр € мо здесь на " емле, что привело к одному из наших самых мрачные времен, и что истори € этого началась при изучении скромных нейтронов.
Belirsiz bir nokta kalmayacak şekilde insanoğlunun tarihini yeniden tanımladı ve mütevazı nötron hakkındaki çalışmalar ile hikaye başladı.
"о же самое можно сказать и о другом важном элементе в моем теле Ц углероде. Ёлементе, на котором основаны все формы жизни на" емле.
Aynı şekilde vücudumdaki diğer bir element olan, Dünya'daki yaşam formunun temeli karbon için de oksijen gibi çok beklemek gerekliydi.
Ћюба € проблема на " емле может быть решена с помощью правильного использовани € мощной взрывчатки.
Özenle tatbik edilen yüksek tesirli bombaların dünya üzerinde çözemeyeceği sorun yoktur.
огда вы покидаете гравитационное поле, например, "емли, врем € течет дл € вас с другой скоростью, чем дл € ваших друзей, оставшихс € на" емле.
Eğer yerçekimsel bir alandan ayrılırsanız dünya yüzeyi gibi, zaman sizin için farklı bir biçimde işler, dünyadaki diğer arkadaşlarınıza nazaran.
ƒл € людей на их борту это будет 10 лет. Ќа " емле же пройдет тыс € челетие.
Seyahatteki yolcular için bu 10 yıl olabilir lakin dünyada bin yıl geçmiş olur.
"когда наши компьютеры станут достаточно мощными, они будут в состо € нии смоделировать сложнейшие миры, в том числе и прошедшие эпохи жизни на" емле.
Bilgisayarlarımız yeteri kadar güçlendiğinde, ağır komplex dünyaları simule edebilecekler, dünyadaki geçmiş çağları da.
ќтрезок времени от первой жизни на " емле, до нас, тут прогуливающихс €, зан € л 3,5 миллиарда лет.
Dünyada, ilk canlıdan bize doğru yürüyüş alanı 3.5 milyar yıllık bir zaman almıştır.
"ничтожение всей жизни на" емле должно начатьс € сейчас... ¬ се € дерные устройства в — оединЄнных Ўтатах и – оссии готовы к запуску.
Dünya üzerindeki tüm canlıların imhasına şimdi başlanacak. Amerika ve Rusya'daki tüm nükleer füzeler fırlatılmaya hazırlanıyor.
я собираюсь провести свои последние минуты на этой "емле с моими любимыми... смотр € фильм" айлера ѕерри.
Bu ülkedeki son dakikalarımı sevdiklerimle birlikte Tyler Perry filmi izleyerek geçireceğim.
¬ ту ночь он рассказал об этом единственному человеку на " емле. ћоей маме.
Tüm bunları anneme anlattı, ki o gece annem onun için dünyadaki... tek kişiydi.
Ёрик, и если останемс € лишь мы, а все остальное на " емле перестанет существовать... ( Ёрик наигрывает на гитаре )
Erik, dünyada bizden başka hiçbir şey kalmasa da...
ј в последние пару дней... в буквальном смысле... как например вчера ночью, на какую-то секунду мне показалось, что на " емле никого не осталось... кроме животных.
Ve bu şeyler birkaç gündür... Sanki dün gece yolun ortasından geçerken bir anlığına tam olarak geriye hayvanlardan başka kimse kalmamıştı.
— амый древний населЄнный город на " емле.
Dünyadaki en eski ve hala süregelen oturmaya elverişli tek şehir.
Ќаше единообразие мыслей Ч оружие более мощное, чем любой флот или арми € на " емле.
Fikirlerimizin bir olması, dünya üzerindeki her ordudan daha güçIü bir silahtır.
"ри слова, эта система отображает каждые 9 квадратных метров на" емле.
Dünya üzerindeki hr 9 metre karelik yeri gösteren bir sistem.
Ќќ ¬ ќ — " ": ќбнаружение в ѕо € се астероидов погибшего корабл €" стелс " вызвало большой резонанс на" емле.
Kuşakta tahrip olan gizli harekât gemisinin keşfinden ifşalar Dünya çapında yankılanmaya devam ediyor.
¬ се мы знаем, что у'реда ƒжонсона остались св € зи на " емле, но не могли бы вы объ € снить, как — ¬ ѕ проникло в вашу компанию?
Fred Johnson'ın hâlâ Dünya'yla bağlantıları olduğunu hepimiz biliyor olsak da DGi'nın şirketinize nasıl sızdığını yine de bize açıklamanız gerek.
Ёто самое романтическое место на " емле.
Dünyanın en romantik yeri.
- ј € и не знал, что ты на " емле. ƒавно?
Burada olduğunu unutmuştum. Ne kadar oldu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]