Ефим перевод на турецкий
20 параллельный перевод
Ефим, ты опоздаешь в мастерскую.
Yefim, gene işe geç kalacaksın.
Ефим может обойтись и без туфель.
Yefim ayakkabı giymese de olur.
Ефим!
Yefim!
Ефим.
Yefim!
Ефим, ты меня выведешь из себя!
Sen beni delirteceksin!
Ефим, ты когда-нибудь примешься за дело?
Yefim, bugün çalışmaya niyetin var mı?
Ефим, займись делом!
Yefim, git de işe başla!
Ефим, тебе плохо, у тебя слабое здоровье, поезжай отдохнуть.
Yefim, kötü görünüyorsun. Sağlığın da iyi değil. Git biraz dinlen.
Ефим, дети, уйдите, ради Бога!
Yefim, çocuklar! Tanrı aşkına çıkın!
Ефим...
Yefim...
Почему, Ефим?
Neden, Yefim?
Все обойдется, Ефим.
Her şey yoluna girecek, Yefim.
Замолчи, Ефим.
Sus, Yefim.
Откуда ты, Ефим, взял эти сказки про добрый Интернационал?
"İyi kalpli Enternasyonel" ile ilgili bu masalları nerden dinledin, Yefim?
Ты хороший человек, Ефим, но частник.
Sen iyi bir adamsın, Yefim. Ama küçük burjuvasın.
Итак, Ефим Бронфман, исполняющий "Концерт для фортепиано No. 2" Шостаковича, и "Стойкий Оловянный Солдатик."
Karşınızda Yefim Bronfman'ın çaldığı... Schostakovich Piyano Konçertosu No. 2 ve sadık kurşun asker.
Полковой комиссар Фомин Ефим Моисеевич... был расстрелян у Холмских ворот... в конце июня... 41-го года.
Komiser alayı Holmsk Kapısı'nda kurşuna dizildi. 1941 yılının haziran sonuydu.
- Ефим!
- Yefim!