Ецы перевод на турецкий
162 параллельный перевод
- лгм амгсувеис. ха том паяайокоухы ецы.
- Tamam. Ben ona bakarım.
ха леимы ецы лафи тоу.
Ben onunla kalacağım.
ецы ха паы пяытос, лета есу стаялпай йаи лета г силпа.
İlk geçişi ben yapacağım Starbuck sonra sen, sonra Sheba.
йаи ецы, ваяг стом стаялпай.
Ben de öyle, Starbuck sayesinde.
- ╧ лоум йаи ецы етси ;
- Ben de böyle miydim?
ломо ецы, ема цягцояо сйажос йаи о настеяос цаканиас.
Sadece ben, hızlı bir gemi ve güzel bir galaksi.
маи, йаи ецы.
Evet, ben de öyle.
- ецы йамы тис еяытгсеис.
- Soruları ben sorarım. Biliyorum.
еее, дем гхека ма се тяоланы. еилаи епижукайтийос емамти стоус пеияатес йаи ецы.
Ben de korsanlardan çekiniyorum.
ее, ецы еилаи о йайопоиос 9. аутос стгм цымиа о паяаваяайтгс 7.
Ben Saldırı 9. O köşedeki de Sahtekar 7.
сумгхифа ма йамы ецы тис летадосеис.
Bu kodu onun için gönderirdim.
пистеуы йаи ецы то идио ха ейама.
Sanırım ben de aynısını yapardım.
есу, ецы, о стаялпай, о лпоулея... еиласте 4.
Sen, ben, Starbuck, Boomer. 4 kişi oluyoruz.
ха дысоуле пяотеяаиотгта се ауто локис о апокко йаи ецы жтасоуле стом йатаукисло.
Apollo ve ben oraya gidince daha önemli bir araştırma yapacağız Boxey.
о лпоулея йаи ецы еиласте етоилои.
Boomer ve ben gitmeye hazırız.
ее, о патеяас лоу йаи ецы евоуле ема выяажи ле тевмгто митяолехамио йаи... еивале ояислемес дусйокиес.
Babamla arazimizde ürün yetiştiriyorduk ama işlerimiz biraz bozuldu.
ецы ха паы ма бяы том жоятистг.
Ben gidip jeneratörü arayacağım.
- ╦ пяепе ма еива паеи. ецы диеухума тгм апостокг.
- Ben gitmeliydim. Burayı ben keşfettim.
ваияолаи поу то йамале йаи ецы. акка о вяомос пиефеи. поу еимаи о жоятистгс ;
Bundan ben de çok zevk aldım ama zamanımız azalıyor.
ам йапоиос лпояеи ма тоус йамеи ма йатакабоум, аутос еимаи... ауто еимаи то пио пеислатаяийо, ецыйемтяийо, йаияосйопо, ецыистийо, телпекийо пкасла поу евы цмыяисеи.
Biri anlamasını sağlayacaksa, bu... Hayatımda gördüğüm en inatçı bencil, fırsatçı egoist, tembel yaratık.
ха лпояоуса йаи ецы ма еилаи йояг соу.
Ben de senin kızın olabilirdim.
йаи ецы гкпифа ма то пеис ауто.
Ben de bunu söylemeni umuyordum.
- лпояы ма се летажеяы ецы.
- Belki seninle Pegasus'a gelebilirim. - Hayır Cassie.
ауто сйежтгйа йаи ецы.
Ben de böyle düşünmüştüm.
- ха паяы ецы тгм хесг тгс.
Onun yerine ben gelirim.
- ха леимы ецы лафи тоу. - ╪ ви, о апокко се вяеиафетаи.
- Hayır, Apollo ile gitmen gerekiyor.
- ха пяосевы ецы том лпотфез.
- Ben Bojay'e bakarım.
ецы фы стгм абебаиотгта.
Ben bu konuda başarılıyım.
лайаяи ма лпояоуса ма еяхы йаи ецы лафи соу.
Seninle gelebilmek isterdim.
опоте ти цмыяифы ецы апо амхяыпоус ;
İnsanlar hakkında ne biliyorum ki?
тоукавистом ови ецы, йаи ха гхека ма паяалеимы лафи сас левяи то текос.
En azından benim yok. Bu iş bitene kadar sizinle kalmak istiyorum.
дем неяы стаялпай... ецы памтыс дем евы аутг тгм аисхгсг.
Bilmiyorum Starbuck çünkü ben de öyle hissediyorum.
еисаи упеухумос. о стаялпай йаи ецы ха тсейаяоуле та летописхем.
Komuta sende. Starbuck ve ben arka tarafımızı kontrol etmek istiyoruz.
- йаи ецы то акко.
- Ben diğerini alıyorum
пкгсиасте йаи стоивгхеите. о лпоулея йаи ецы ха йамоуле лиа пио йомтимг саяысг.
Biraz ilerleyip rotanızı koruyun. Boomer ve ben yakın tarama yapacağız.
о йапетамиос апокко йаи ецы еписйептоласте та диажояа тевмийа епипеда ле тоус меоус пикотоус.
Hayır. Yüzbaşı Apollo ve ben yeni Viper pilotları ile teknik bölümleri dolaşıyoruz.
ам хес ма тис цмыяисеис, еимаи сто дылатио енопкислоу ха пяосевы ецы та лгвамглата.
Onlarla tanışmak istersen, sanırım cephane odasındalar. Ben ekipmanlara birkaç dakikalığına göz kulak olurum.
ецы диеухума йаи лиа апостокг сто стахло хоука, опоте еимаи коцийо.
Ben Buz istasyonu Thula'da tura katılmıştım, beni bu yüzden seçmiş olmalı.
йамеис сам ецы ма пяоцяаллатиса то йолпиоутея.
O bilgisayarı ben programlamışım gibi konuşuyorsun.
лпояы ма еяхы йаи ецы ле том лажи ;
Muffit ve ben de gelebilir miyiz?
- ла еилаи йаи ецы покелистгс!
- Ama ben bir savaşçıyım! - Evet, öylesin.
- маи, ецы.
- Evet, ben.
- ха бцакы ецы то ейвиомистийо овгла.
- Ben kar aracını alacağım.
- ха паяы ецы том боит. стаялпай, богха ле.
Ben Voight'i alırım. Starbuck, yardım et bana!
ецы еилаи апо то йокоулпиа.
Ben Columbia'danım.
лета диавыяисе тгм лоияа. аутос йаи ецы амавыягсале лафи.
Sonra filodan ayrıldı, birlikte ayrıldık.
- ецы ; ма тоус богхгсы ;
- Onlara yardım mı etmeliyim?
тфом, ауто еимаи цекоио. есу еипес оти еисте аиымес лпяоста йаи хес ецы ма сталатгсы емам покело се ема пкамгтг, циа том опоио дем цмыяифы типота ;
John, bu çok saçma. Benden nesillerce ileride olduğunuzu söyledin ama hakkında hiçbir şey bilmediğim bir gezegendeki savaşı durdurmamı mı istiyorsun?
- ха йамомисы ецы тгм йопека.
- Kızı ben hallederim. - Güzel, güzel.
ецы жтаиы поу евасес то сйажос соу ;
Gemini kaybetmen benim hatam mı?
- сас йакупты ецы.
- Önlerini keseceğim.