Жареная картошка перевод на турецкий
19 параллельный перевод
"Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий соус."
"Et kavurma, havuç, lahana salatası... rosto, patates püresi... puding, elmalı turta ve muhallebi."
Жареная картошка.
Patatesi kızartıyorlar.
Жареная картошка и кетчуп.
Patates kızartması ve keççap.
Думаю, что там жареная картошка.
Şunu bana ver. Gerçi içinde ne olduğunu bilseydik fena olmazdı.
Как жареная картошка поможет всем в мире?
Sürekli kutu hakkında düşünüyorum.
Жареная картошка просто потрясающая.
Bu kızartmalar gerçekten çok çok güzel.
- Жареная картошка и филейный бифштекс.
Patates kızartması falan gibi...
- Жареная картошка!
- Parmak patates!
Джентльмены, вам нужна жареная картошка и половина бургера?
Evet. Beyler, kızarmış patates ve yarım burger isteyen var mı?
Так, раз в неделю, по средам, мы устроим такие процедуры : с утра – мультфильмы на обед – жареная картошка, а вечером – куча приглашённых подружек с куклами Барби, игры и беготня.
Okul olmadığında, ona nasıl bir program önereceğim biliyor musunuz? Yatakta çizgi film öğle yemeğine patates kızartması. Bütün öğleden sonra arkadaşlarıyla görüşmesi, Barbie, çikolata ve bir sürü ıvır zıvır.
Яичница из трех яиц, бекон, сосиска, жареная картошка, тост, апельсиновый сок и кофе. - Это мне.
Üç tane çırpılmış yumurta jambon, sosis, patates kızartması kızarmış ekmek, portakal suyu, kahve.
Бургер, жареная картошка?
Burger, kızarmış patates?
Думаю, что там жареная картошка.
Sanırım o fırınlanmış bir patates olabilir.
Как жареная картошка поможет всем в мире?
Fırınlanmış bir patates dünyadaki herkese nasıl yardım edebilir ki?
Меня переполняют сожаления и жареная картошка, которой я только что наелась.
İçim pişmanlık ve az önce yediğim patates ile dolu.
У тебя еще осталась жареная картошка?
Biraz daha patates kızartması var mı?
Обертка, пара салфеток и жареная картошка.
Bir kese kağıdı, bir çift peçete ve birkaç tane de fazladan patates kızartması.
Так эта "фри" - жареная картошка.
Kızarmış patatesmiş.
У нас будет жареная картошка. Так печально.
Anlattıkları çok üzücüydü.