Жахнуть перевод на турецкий
14 параллельный перевод
Жахнуть два или три раза в угол дома, где она живет.
Odasının olduğu tarafa iki-üç tane sallarız.
Дай мне жахнуть, погоди.
Bekle, bir tane de ben vurayım.
Ну за свадьбу то надо жахнуть.
En azından düğününde içeceksin.
Мог бы жахнуть ее до отъезда.
Okula gitmeden önce iki ay pompalayabilirsin onu.
Почему гоночный комитет запряг нас на это работёнку? Случись гипер-дезинтегратору жахнуть, то хана гонке. А с ней и тотализатору.
neden bunu yapmamızı istedi? geriye ne bahis kalır ne de canlı yayın değil mi?
Я хочу его Жахнуть! Ясно?
Ben bunu kaboomlamak istiyorum.
Если бы я смог жахнуть из теслы в эту... держись.
Bu Tesla'yı şuraya tıkabilsem- - Sıkı tutun. Ya da tutunma.
Так, а вы, ребята, похоже не прочь пару кружек пива жахнуть.
Birer bardak bira siz beylerin hoşuna gider gibi görünüyor.
И тебя жахнуть током!
- Sıradaki sensin!
нужно ее найти и жахнуть.
- Sanırım. Emin değilim. - Onu bulup bir an önce sikmem lazım.
И когда же ты собираешься меня жахнуть?
- Bana ne zaman mikrofon tutacaksın?
Эй, кто-нибудь хочет жахнуть скотча 24-летней выдержки?
24 yıllık bir İskoç viskisine ulaşmaya hazır olanınız var mı?
Я думал просто написать свое имя на куче петард и жахнуть ими по машине директора.
Birkaç havai fişeğe adımı yazıp müdürün arabasına atmayı düşünüyordum.
Не волнуйся, я перестал стучать, потому что теперь я собираюсь жахнуть.
Merak etme. Çekiçle işim bitmek üzere. Şimdi sırada keyif var.