Живодёр перевод на турецкий
20 параллельный перевод
- Нельзя, Живодёр, серьёзно.
- Bize içki getir! - Maalesef. Gerçekten yapamam.
Да, Живодёр, честно!
Evet yaptım!
Живодёр сюда часто приходит?
Pog buraya sık gelir mi?
- Живодёр?
Pog!
И всё было хорошо, пока Живодёр не пришёл.
Sonra olan oldu, Pog gelene kadar.
Нам нужен живодёр!
Hayvan Kontrolü diyen biri.
походу за нами хвост. разве что на надгробие. опытный живодёр.
Ve bir şey daha... Ee, şimdi bakma ama... galiba bir takipçin var... Çay evinden çılgın bir fanatik...
Живодёр!
Bu yaptığın çok adice!
Если уж он такой живодёр, как написано в законе штата, то чего ж я так в него втюрилась, а?
Eğer gerçekten California valiliğinin dedi kadar kötü biriyse nasıl ona aşık olabilirdim ki?
Живодёр пришёл.
Pog geldi!
Ты живодер!
Sen bir alçaksın!
Значит, я живодер?
Demek ben bir alçağım?
Вон, смотри, Живодер – вонючка,... – Догадайся, чем он знаменит.
Bak, oradaki Osurgan Bloodnut. Neyle ünlü olduğunu tahmin edersin. Hepsini uyduruyorsun.
Этот живодер так тебе дорог?
- O alçağı o kadar mı umursuyorsun?
Добрый вечер, г-н Живодер.
Merhaba, şef Skinner.
— Здравствуйте, г-н Живодер.
- Hoş geldin, Şef Skinner.
Нервничаешь как кот когда Джонни живодер входит в комнату.
Kedi Tekmeleyen Johnny görmüş kedi gibi huysuzlandın.
Не то, что мой Живодер.
Bu onun gibi değil.
Пока у Эйба будет хоть один Живодер, он будет охотиться за тобой до самой смерти.
Abe'in bir adamını öldürürsen, senin peşini ölene dek bırakmaz.
- Живодер.
- Basur.