Живёхонек перевод на турецкий
11 параллельный перевод
он настолько хорош? а тот живёхонек.
- Ne kadar iyi olabilir ki? Yıllardır Renly Baratheon'a sokuyor ama Renly hâlâ ölmedi.
Знаю таких. И когда его жизнь в колонии Малибу шла ко дну, ему позвонили сообщить, что в его пчелиной колонии дела не лучше. Звонил Джонни Барк, жив-живёхонек.
Ve Malibu kolonisindeki hayatı paramparça olmuşken gayet sapasağlam bir Johnny Bark'tan gelen telefon arı kolonisinin durumunun da farklı olmadığını söylüyordu.
Ведь Майк у нас тоже живёхонек, да?
Asılmalı, Frank! Mike ölmedi, değil mi?
Он жив-живёхонек.
- Hayır. Adam hayatta.
Он был жив-живехонек.
O gayet yaşıyordu.
Он жив, живехонек где-то, продает моллюски и мидии и еще очень важную картину, ему не принадлежащую.
Yaşıyor, bir yerlerde kanlı canlı, midye, tarak ve kendisine ait olmayan çok önemli bir tabloyu satmakla meşgul.
Он мой крестный. И жив-живехонек, спасибо большое.
Kendisi benim vaftiz babamdır, çok sağ olun ama gayet de hayatta.
Ваш брат живехонек и сейчас, мне кажется, он пытается разобраться, что же случилось.
Kardeşiniz hayatta ve sanırım tüm bu olanları telafi etmeye çalışıyor.
Но его счет, вернее, счет мистера Редстоуна, очень даже живехонек.
Fakat Bay Redstone'un hesabı gayet canlıydı.
Живёхонёк.
Bak orada takılıyor.
Живехонек.
yaşıyor.