Жукайг перевод на турецкий
18 параллельный перевод
- стгм жукайг тоу пяытеа.
- Proteus Hapishanesi.
циати дем жуцате ажотоу аподяасате апо тгм жукайг ;
Neden hapishaneden kaçtığınızda Aeries'e gitmediniz?
дем лпояоусале ма тгм бкепоуле ма лецакымеи леса се лиа жукайг.
Onun o hapishanede büyümesini izleyemezdik.
жобалаи еимаи стг жукайг, ейеи леса.
Maalesef orada hapsedildi.
- дем лпояоуле ма епийоимымгсоуле ле тг жукайг. - пыс ;
Hapishane mavnası ile tüm bağlantımız kesildi. Ne?
жукайг, то кеыжояеио фгтеи одгциес пяосцеиысгс.
Hapishane mavnası, Galactica mekiği iniş izni istiyor.
яытгсе тгм жукайг ам то кеыжояеио амавыягсе.
Omega, hapishane mavnasına mekiğin kalkıp kalkmadığını sorun.
лецакеиотатг тимиа, дем соу жаиметаи паяанемо поу ои епийоимымиес ле тгм жукайг евоум диайопеи апо тгм стицлг поу нейимгсе г летажояа аутым тым амтяым сто цйакайтийа ;
Siress Tinia tam biz o adamları Galactica'ya transfer ederken aynı anda hapishane mavnası ile iletişimin kesilmesi size garip gelmiyor mu?
неяете олыс, оти васале епажг ле тгм жукайг ажотоу ежуце то пкоио апо ейеи ;
Mekik kalktıktan sonra hapishane mavnası ile iletişimi kaybettiğimizi de biliyor musunuz?
йомтеуа ма тг яины, отам л ебакам жукайг.
Çok ateşli biri. İçeri girmeden önce neredeyse onu beceriyordum.
ам паинеи ле тоус яолам йаи лояис, се кицо поу ха аявисоум паивмиди, ха пехулгсеи тг жукайг.
Ama Roman ve Maurice oynamaya başladıklarında sorun çıkabilir. O zaman keşke içerde olsaydım diyecektir.
- ха лпеис паки жукайг ;
- Yine hapse mi gireceksin?
циа жамтасоу... хулысам поккои отам лпгйес жукайг.
Anlaşıldı. Sen hapse gittiğinde arkanda çok kızgın insanlar bıraktın.
йаи циа ауто, ха пеяасоуле 30 вяомиа стг жукайг!
Bu yüzden hepimiz hapishane mavnasında 30 yıl geçireceğiz.
о тсаяйа ха пеяасеи тгм упокоипг фыг тоу стгм жукайг, ам том бяы пяытос.
Charka elimden kurtulabilirse kalan hayatını hapishane mavnasında geçirecek.
о тсаяйа йаи ои амтяес тоу одгцоумтаи стгм жукайг.
Charka ve adamları hapishane mavnasına gidecek.
йоита лпеколпи. пгцаиме стгм жукайг.
Bak Belloby.