Закуёт перевод на турецкий
7 параллельный перевод
Екатерина закуёт вас в кандалы, свяжет и бросит на дно моря.
Catherine seni zincirle bağlayıp, denize atar.
Он их отрубит и закуёт тебя в цепи.
Ellerini kesip, seni zincire vururlar.
"попросит ли он пописать на него или закует тебя в наручники, или даст тебе дилдо?"
... "Üstüne işemeni isteyecek mi?" ya da "Seni kelepçeleyecek mi?" ya da "Eline bir dildo tutuşturacak mı?" gibi.
И кто же закует меня в кандалы?
Beni kim zincire vuracak?
Он закует вас в кандалы, лишь бы не гневить короля Трандуила.
Ve yeni bir deneyin.
И мне не нужен работодатель, от которого неизвестно чего ожидать - сегодня он мне щедро заплатит а завтра закует в наручники и бросит в тюрьму.
Bana para ödemesi kadar beni kelepçeleyip hapse atması da olası olan bir patron istemiyorum.