Зейн перевод на турецкий
229 параллельный перевод
Это, конечно, маленькая шутка мистера Мартинса, мы все знаем, что Зейн Грей писал так называемые вестерны о ковбоях и бандитах.
- Bay Martins'in bir espirisi. Zane Grey, western dediğimiz tarzda romanlar yazmıştır. Kovboyları ve eşkıyaları.
Помолчи, Зейн!
Ağzına tıpayı geçir, Zane.
Зейн, Майкл.
Zane, Michael.
Эй, Зейн!
Hey, Zane!
Мистер Зейн?
Bay Zane mi?
Нет, мистер Зейн.
Hayır, Bay Zane. Etmiyorum.
Отто, Зейн, вы следующие.
Otto, Zane, siz sonrakisiniz.
Майкл Зейн!
Michael Zane!
- Эдди Зейн, ФБР. Как начался пожар?
Eddie Zane, FBl.
Маргарет Суонсон. Эдди Зейн.
Margaret Swanson, Eddie Zane.
- Зейн.
Zane.
- М-р Зейн?
Bay Zane?
- Да, конечно, м-р Зейн.
- Tabii Bay Zane.
"Настоящий мужчина сам строит свою удачу". Билли Зейн, "Титаник".
"Gerçek bir adam kendi şansını kendi yaratır." Billy Zane, Titanic.
Привет, Зейн.
Selam, Zane.
Зейн, не мог бы ты отвезти ее ко мне в участок, и уложитьтам на койку?
Zane, acaba onu şerif ofisine götürüp yatağa yatırabilir misin?
Зейн Донаван, подымите руки!
Zane Donovan, ellerini kaldır!
- Привет, Зейн.
- Selam, Zane.
И если плотность тока не упадет ниже двухсот, поле выдержит. - Зейн...
Akım yoğunluğu 200'in altına düşmediği sürece alan kontrol altında olacak.
Пусть Зейн будет как дома.
Zane'in kendini rahat hissetmesini istiyoruz.
Зейн Донован.
Zane Donovan.
А я и Зейн - не ели.
Ben yemedim. Zane de.
Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован.
GD kontrol odasında Fargo ile birlikte olan kişi Zane Donovan.
Зейн работал с доктором Старком % над доводкой системы слежения.
Dr Stark ile Viper'ın takip sistemini mükemmelleştirmek için çalışıyorlar.
Тот самый Зейн Донован, обваливший Нью Йоркскую биржу?
New York Borsası'nı iflas ettiren Zane Donovan mı?
Зейн, Итан говорит, фотонный удар мог сделать Марту умнее, так что она себя улучшила.
Zane, Ethan foton patlamasının Martha'yı sistemini yükseltecek kadar akıllı yaptığına yemin ediyor.
Зейн?
Zane mi?
Голограмма. Вспомнил, как Зейн сделал с меня такую же.
Zane'in bana yaptığı şey aklıma geldi ve...
Зейн, меня только одно может остановить...
- Şu an bana engel olabilecek tek şey... - Bir silah.
Ребята, это Зейн.
Allison kurtulmuş.
А Уайлдингинг и Зейн пытаются расшифровать символы с гробницы, но нужно время.
Wilding ve Zane, sembollerden öğrenebileceklerini öğrenmeye çalışıyorlar. - Bu zaman alacaktır.
А Зейн восстанавливал те места, где символы стерлись от времени.
Zane zaman içinde silinen sembollerin bıraktığı boşlukları dolduruyor.
- Так, Зейн, включай.
Pekala, Zane, fişi tak.
Может Зейн перекроет трубу из Глобала.
Zane, GD'den belki kapatabilir.
Зейн, вы что тут делаете?
Zane, burada ne yapıyorsun?
Технология следующего поколения, которую Зейн разработал для спонсора.
Bu gördüğün, Zane'in sponsorumuz için geliştirdiği yeni nesil gen teknolojisi.
Зейн нашел фото с камер наблюдения Торн прокралась на объект.
Zane, onun tesiste gizlice dolaştığını gösteren birkaç güvenlik fotoğrafı buldu.
Зейн тоже над этим работает.
Zane de bunun üzerinde çalışıyor.
Зейн?
Zane!
Как ты? Я Джои Зейн.
Selam, ben Joey Zane.
Нил Зейн.
Neil Zane.
Там должен был сниматься Зейн Лоу.
Adı The Hole.
Зейн и Джо никогда не встречались.
Zane ile Jo hiç çıkmamışlar.
Зейн и Джо никогда не встречались
Zane ile Jo hiç çıkmamışlar.
Зейн, мне нужно тебя допросить.
Zane, seni sorgulamak için alıkoyacağım.
Да, слово "Зейн" и "дисциплина"
Tabi.
Зейн...
Zane.
Зейн.
Zane.
Ну, Зейн точно хочет.
Bezen onun için böyle olduğunu düşünüyorum.
Зейн...
Lanet olsun, çok sıcak!
Да, миссис Зейн.
Evet, Bayan Zane.