Зива перевод на турецкий
559 параллельный перевод
Зива, снимки.
- Ziva. Resimler.
Закрой рот, Зива.
Kapa ağzını Ziva.
- Зива. - Вы выезжали за пределы округа?
Ziva.
Зива, возьми машину.
- Ziva, arabayı al.
А может Зива позвонит, а я подгоню машину?
- Ziva telefon etse arabayı ben alsam?
Гиббс и Зива вылетели вчера вечером.
- Gibss ve Ziva dün gece yola çıktı.
Оставь свой сарказм, Зива.
Tabii ki öyle, Ziva.
Проблем нет, Зива.
Bir şey yok, Ziva.
Зива, звони вахтенному.
Ziva, görevli subayı bul.
Чувство вины, Зива?
- Vicdan azabı mı Ziva?
Зива, данные на Рида Талбота.
Ziva, Reed Talbot'ın geçmişini araştır.
Зива. Похоже, ты ошиблась по поводу Рида Талбота.
Ziva, Reed Talbot hakkında yanılıyormuşsun anlaşılan.
Зива, мне нужно, чтобы ты упаковала несколько щепок для меня.
Ziva, bir iki ahşap kıymığı toplayıp poşete koyar mısın?
- Зива.
- Ziva.
Зива, кажется, вы что-то обронили.
Bir şey düşürdün galiba Ziva.
Зива... МакГи...
Ziva, McGee.
- Посмотрим, Зива.
- Değişir, Ziva.
Но ведь ты знаешь, что Зива убьет тебя, если выяснит о том, что ты делаешь то, что я не вижу, как ты делаешь.
Ziva, yaptığını görmediğim şeyi yaptığını öğrenirse seni öldürür.
Не знаю, заметила ли ты, Зива, но она... они вовсе не жаждут меня пристрелить.
Fark ettin mi bilmiyorum Ziva ama o kız ve diğerlerinin istediği beni vurmak değil.
Зива, ДиНоззо, опросите свидетелем.
Ziva, DiNozzo, tanık ifadelerini alın.
Зива
Ziva.
- Зива, МакГи...
- Ziva. McGee.
Хотя, Зива права.
Ziva haklı gerçi.
Зива.
Ziva.
Зива, выясни, когда похороны.
Ziva, nereye gömüldüğünü öğren.
Зива, одни могут забросить мяч в корзину с 120 метров, другие строят ракеты, чтобы летать к звездам.
Ziva, bazıları beyzbol topunu 120 metreye gönderir. Bazıları yıldızlara giden uzay gemileri yapar.
Зива?
Ziva?
- Тебе ли не знать, Зива.
- Bilemezsin Ziva.
Я в порядке, Зива.
İyiyim Ziva.
Ты нужна здесь, Зива. 13-ая и "L".
13. ve L Caddesi.
- Да. - Зива.
- Efendim?
Зива имела в виду, что мы ее установили. По отпечаткам.
Ziva parmak izinden teşhis ettik demek istedi.
Зива Давид.
- Ziva David.
Эта девушка, Зива, она идеальна.
Bu kız kusursuz Ziva.
Этот дом опасен, Зива.
- Evden korkacaksın Ziva.
Я думаю, он будет не против. Зива?
Bence artık bir şey demez.
Зива, ты со мной.
Ziva, sen benimlesin.
Здесь одна проблема, Зива.
Ama bir sorun var.
Найдя его убийцу, мы найдем наш мотив. Зива.
Katili bulursak, sebebi de buluruz.
Зива, ты не видела мой...
Ziva, benim- -
Привет, Зива.
Merhaba Ziva.
Эй, смотри, это Зива.
Bak, Ziva geldi.
Зива, Тара.
Ziva, Tara.
Тара, Зива.
Tara, Ziva.
- Зива, ты со мной.
- Ziva, benimle gel.
Зива... собирается домой.
Ziva eve gidiyor.
Зива, запроси дела полиции Норфолка.
Ziva, Norfolk Polisi'nden vaka dosyalarını iste.
Как дела у Зива из "Яхсапа"?
Ne oluyor?
Прости, Зива, мы не говорим о бойцовском клубе.
Dövüş Kulübü hakkında konuşmayız.
Спасибо, Зива.
Teşekkür ederim Ziva.
Зива.
- Ziva.