Зоб перевод на турецкий
20 параллельный перевод
Зоб ( The goiter ) - характерная для высот Лас Хурдес болезнь, которая и является главной целью настоящего отчета.
Guatr yukarı Hurdes'in spesifik hastalığıdır, ki bu yeni konumuzu oluşturuyor.
Вы сказали зоб?
Guatr mı dediniz?
Какой зоб?
Ne guatrı?
Этот зоб.
O guatr.
Почему меня должен беспокоить этот маленький зоб?
Ufacık bir guatr neden beni rahatsız etsin ki?
Да ладно, Элейн, это всего лишь зоб.
Yapma Elaine, altı üstü bir guatr.
В смысле, не могу избавиться от мысли, что этот зоб начнёт со мной разговаривать.
Guatrın benimle konuşmaya başlayacağını düşünüyorum.
Рост. Вес. Зоб.
- Guatr.
Я за ней захожу, она открывает дверь а у неё этот огромный зоб, растущий с правой стороны её шеи.
Onu almaya gittim kapıyı açtı boynunda kocaman bir guatr vardı.
- Дисфункция гипоталамуса из 3 букв. - Зоб.
Hipotalamus iltihabı karşılığı altı harfli kelime nedir?
Я думаю, что телячий зоб, белую рыбу Вилли, курицу Альберт и филе по-провансальски было бы неплохо включить в меню.
Uykuluk olabilir... "Willy usulü Alabalık", "Albert usulü Tavuk" ve "Coeur de filet Provençal" hiç fena olmaz.
Разрешите порекомендовать телячий зоб.
Uykuluk tavsiye ederim.
Похоже, у него зоб.
Guatrı var galiba.
Зоб разболелся, не так ли?
Guatr değil mi?
Зоб, как вы и сказали.
Guatr, dediğiniz gibi.
Сажайте на пенициллин и исключите болезнь Уилсона и зоб Хашимото.
Penisilin başlayın ve Wilson hastalığı ve Hashimoto'yu ekarte edin.
— Базедова болезнь, зоб Хашимото...
Tiroit bezini bozan başka bir şey. Grave Hastalığı, Hashimoto Hastalığı.
Ведь я пальцами зарос Страшен зоб, ужасен нос
# Parmaklarım fazladan Burnumsa patlıcandan #
Нет, я только что прочистила свой зоб.
Yok, sadece midemi temizledim.
Мой спам-зоб чувствует это!
Burada bir şey var. Kokusunu alıyorum.