Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ З ] / Зои

Зои перевод на турецкий

1,919 параллельный перевод
Зои...
Zoe...
Зои, подожди...
Zoe, bekle...
У меня ноги отказали, Зои.
Benim bacaklarim calismiyor, Zoe.
Зои, все будет хорошо.
Hersey yoluna girecek, Zoe.
Зои Морган... станешь моей женой?
Zoe Morgan benimle evlenir misin?
Это - моя жена Зои.
Bu da eşim Zoe.
– Зои. Жена Джона.
John'un eşi.
Зои : Ладно, мне нужно идти.
Tamam, gitmem gerek.
Зои, меня видно? Ты меня видишь? Зои?
Zoe beni - beni görebiliyor musun?
Привет, Зои. Приятно слышать, что тебе помогают, но не думаю, что есть хоть одна живая женщина, которая может привести тебя в порядок, Джон.
Yardım istediğini görmek güzel ama dünya üzerinde hiçbir kadının seni düzeltebileceğini sanmıyorum ben, John.
Такой ребенок, как Зои, нуждается в окружении, в котором она может раскрыться так же, как вы.
Zoe gibi bir çocuğun büyüyebileceği bir çevreye ihtiyacı var, sizin de öyle.
Зои. Как дела, мисс Адамс? Просто Скайлар.
Nasıl gidiyor Bayan Adams?
Почему бы мне не присмотреть за Зои, чтобы ты смогла сконцентрироваться на работе.
Bir süre Zoe'ye ben baksam nasıl olur? - Böylece işine odaklanabilirsin.
Зои.
Zoe.
- Я ухожу. Зои, ты оставайся здесь, ладно?
- Zoe, orada kal, tamam mı?
Зои!
Zoe!
Зои!
- Zoe!
- Зои! - Выхода нет.
- Buradan çıkış yok.
- Нет, Скайлар и Зои. Я знаю, где они, но ты должен заплатить Обуке.
Nerede olduklarını biliyorum ama Obuke'ye para vermelisin.
Билл, я хочу это сделать. Зои!
- Bill, bunu ben yapmak istiyordum.
Зои.
- Zoe.
Кайл... Это Зои.
Kyle, ben Zoe.
Зои, это случилось
Zoe, oldu.
"Зои Харт в отставке в Блюбелл, Алабама".
"Zoe Hart BlueBell, Alabama'da ; emekli."
- Зои! Алекса, твой выход.
- Tamam, Alexa, sıra sende.
Чем могу помочь, Зои?
Senin için ne yapabilirim Zoe?
Это "Вашингтон Геральд", Зои.
Burası Washington Herald Zoe.
В чем дело, Зои?
Ne var Zoe?
Послушай, без обид, Зои, но у меня нет времени чтобы тебя за ручку водить.
Bak Zoe, alınma ama kimseye destek tekerleği olacak vaktim yok.
Меня зовут Зои Барнс.
Adım Zoe Barnes.
Итак, какой именно Зои Барнс мне доверять?
Hangi Zoe Barnes'a güvenmeliyim peki?
Это мисс Зои Барнс из Вашингтон Геральд.
Bu Washington Herald'dan Zoe Barnes.
Зои Барнс.
Zoe Barnes.
Теперь мы в одной лодке, Зои.
Şu andan itibaren seninle aynı kayıktayız Zoe.
- Ты будешь работать с Зои и проводить проверку информации.
- Zoe ile çalışıp arka planı halledeceksiniz. - Zoe Barnes'la mı?
- С Зои Барнс? - Я здесь.
- Burada.
Зои совсем не в себе.
Zoey gittikce kotulesiyor.
Зои, начнешь?
Zoey, sen baslamak ister misin?
Зои, твой день.
Zoey, senin gunun?
Зои...
Zoey, Zoey...
Зои!
Zoey!
Я не попал в Зои, правда?
Zoey'e vurmadim, degil mi?
Мы не знаем, где Зои.
Zoey'in nerede oldugunu da bilmiyoruz.
Я пойду туда, найду Зои и приведу ее к вам.
Bende disari cikacagim ve Zoey'i bulacagim. Ve onu geri getirecegim.
Мэри, надо убедиться, что Зои цела.
Mary, onun iyi olduguna emin olmak zorundayim.
Зои?
Zoey?
Зои.
Zoey.
Зои : Ногу на газ. ( Визг шин ) Хэй!
- Ayağın gazda olsun.
- Зои.
- Zoe!
- Зои!
- Zoe!
Зои!
- Zoe! Zoe!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]