Извещён перевод на турецкий
8 параллельный перевод
А ты, мой друг, теперь извещён о том, что мы сейчас соглашаемся на цену за гравий.
Ve sen, arkadaşım bu vesileyle haberin olsun çakıl taşı siparişlerini kabul etmeye başladık.
Личный состав извещён.
Askerlerinize şu anda tebliğ ediliyor.
ОВР ( отдел внутренних расследований ) был извещен, они скоро будут.
IA'e haber verildi. kısa zamanda burada olurlar.
Он уже извещен пентагоновской службой по связям с общественностью.
- Pentagon'un Kamu İşleri'ni uyardı bile.
Был извещен школьный совет. Это действительно нехорошо.
- Okul yönetimi bilgilendirildi.
Был извещен школьный совет.
Hadi, hadi.
Был извещен школьный совет.
Okul yönetimi bilgilendirildi.
- Ваш врач будет извещен относительно любого отказа следованию рекомендациям. Слегка?
- Biraz mı?