Имплантаты перевод на турецкий
60 параллельный перевод
Я думала о том, чтобы вставить имплантаты.
Silikon yaptırmayı düşündüm.
Во время оккупации, бойцы баджорского сопротивления внедряли под кожу имплантаты из тритониумных изотопов.
İşgal sırasında Bajorlu direniş savaşçıları deri altı tritonyum izotopları taşırlardı.
Если бы мы еще нашли способ отключить эти имплантаты, все было бы хорошо.
Evet. Şimdi, eğer bu implantları devre dışı bırakabilmenin bir yolunu bulabilirsek tamamen hazır oluruz.
Мои данные указывают, что эти имплантаты должны стимулировать выделение ацетилхолина в гипоталамусе.
Okumalarım bu implantların hipotalamus'taki asetilkolin üretimini arttırmak için tasarlandığını gösterdi.
Борговские имплантаты занимают примерно 27 % его тела.
Yaklaşık olarak Borg implantları vücudunun yüzde 27'sini kapsıyor.
Похоже, твои черепные имплантаты адаптировались и создали второй трансивер.
Görünüşe göre, kafatası implantların uyum sağlayıp, ikinci bir alıcı verici yaratmış.
Нам необходимо деактивировать ваши имплантаты.
Bunun için implantlarını etkisiz hale getirmek zorundayız.
Тогда грудные имплантаты могут быть для Вас правильным выбором.
Silikon sizin için doğru bir çözüm olabilir. "
Я тебе твои имплантаты отрублю, если подойдешь ближе.
Yaklaşacak olursan vericilerini keserim.
Армия испытывала эти... крошечные идентификационные имплантаты.
Ordu küçük, vücuda yerleştirilebilen bir kimlik kartı denedi.
Вы говорили, что Армия вставляла имплантаты для срочного получения медицинских данных человека?
Ordu çiplerinin acil tıbbi bilgiler için olduğunu söylemiştin, değil mi?
Силиконовые имплантаты.
- Göğüs nakilleri.
Сейчас делают замечательные имплантаты.
Mükemmel taklitlerini yapabiliyorlar.
Знаю, я тоже всегда так переживаю, когда вырезаю следящие микрочипы - имплантаты из своей шеи.
Bonumdaki mikroçipi çıkarmaya çalıştığımda ne kadar heyacanlandığımı hatırlıyorum.
После этого мы уберем имплантаты из челюсти, которые были поставлены 3 года назад, и также уберем имплантаты из скул.
Sonra, 3 yıl önce yaptığımız kemik şekillendirmesini düzelteceğiz, ve elmacık kemiği eklerini de kaldıracağız.
Завтра снимаю имплантаты.
Protezler yarın çıkıyor.
Имплантаты в икры...
Baldır protezi için geldim.
Если они использовали имплантаты, они создавали новейшие разновидности гибридов.
Eğer aşılama kullanıyorlarsa, bu yeni modeller melez demektir.
Я имею ввиду, просто вытащи мои имплантаты. Я обрежу волосы.
Silikonlarımı çıkar, saçımı kestim mi, tamamdır.
Мэнди пишет, что до того, как ей вставили имплантаты 48-го размера, она засовывала в лифчик силиконовые подкладки "куриная котлетка".
Mandy nin tavsiyesine göre silikonlu büyük göğüsler işi kolaylaştırırmış.
У меня от этого болят имплантаты в щеках
Anne benim yanakçıklarımı acıttın!
Я плачу за одежду, которая на нем, за массаж, которое ему делают, и за имплантаты, которые для него однажды потребуют.
Giydiği elbiselerin yapılan masajın ve bir gün ihtiyacı olacak estetiklerin parasını ben ödüyorum.
Да, мы поставим вам солевые имплантаты, и сердце будет на месте.
Evet, yerliyerinde durması için göğsünüzde saline implant kullanacağız.
- Имплантаты?
- implant mı?
Твои имплантаты возле полой вены.
Implantların vena cava'ya baskı yapıyor
Любая температура меньше этой и пластиковый протез тазобедренного сустава, силиконовый имплантаты, большие куски костей, всё это остаётся.
Bunun altında herhangi bir şey plastik kalça yenilemeleri, silikon aşılamalar, kemiğin geniş miktarda ardında kalmasını sağlar.
Теперь нужно будет ставить коронку. Да, а имплантаты нельзя ставить, пока нет 18 лет.
- Bu sirada kaplama yapilacak. - 18 yasindan küçüklere implant yapmiyorlar zaten.
Хорошо... Верхний ряд получил имплантаты раньше остальных.
En üst raftakiler, cihaz ilk turda takılanlar.
Но она знала, что имплантаты нужно менять каждые 10 лет, а сумка Гермеса Келли никогда не обесценится.
Kadın da "Silikonları 10 senede bir değiştirmek zorunda kalırım ama Hermes Kelly çanta asla değerinden bir şey kaybetmez" demiş.
Мы ищем хирургические имплантаты, зубную карту, что-нибудь уникальное.
Ameliyat izlerini, dişçi kayıtlarını, işe yarayacak her şeyi inceliyoruz.
Силиконовые имплантаты.
Silikon implant.
Значит, Вы осознаёте, что эти имплантаты нелегальны?
Bu implantların yasadışı olduğunu biliyorsun değil mi?
Источник загрязнения либо скальпель, который Вы использовали для разрезания кожи, либо сами имплантаты.
Enfeksiyonun kaynağı da muhtemelen deriyi keserken kullandığın bıçak yahut implanların kendisi.
Это имплантаты.
İmplantlar.
Там встроены имплантаты.
İmplantların girdiği yer orası.
Имплантаты помогают восстановить зрение, мобильность, память.
İmplantlar görme, hareket kabiliyeti ve belleği onarmaya yardımcı oluyor.
Выключите все имплантаты солдат.
- Bütün askerlerin implantlarını kapat.
Имплантаты?
İmplant mı?
Имплантаты по пол-литра.
450 cc.
Пэм Ходжес недавно вставили имплантаты в щеки.
- Yakın zamanlarda Pam Holges'a yanak implantı yapılmış.
Барб Мелман развелась, и теперь у нее имплантаты в щеках, живет она в квартирке в Норуолке и вынуждена бегать по свиданиям.
Barb Melman de boşanmış ve yanaklarına estetik yaptırmış. Norwalk'da bir apartmanda yaşıyor ve sürekli birileriyle çıkıyor.
Мерлин, помнишь те имплантаты, которые ты назвал бесполезными?
Merlin, şu işimize yaramaz dediğin implantları hatırlıyor musun?
АКТИВИРОВАТЬ ИМПЛАНТАТЫ? ДА НЕТ
GÜVENLİK İMPLANTLARI AKTİFLEŞTİRİLSİN Mİ?
ЗАЩИТНЫЕ ИМПЛАНТАТЫ АКТИВИРОВАНЫ
GÜVENLİK İMPLANTLARI AKTİFLEŞTİRİLDİ
Имплантаты голени. Вау, ты действительно пошел на это, не так ли?
Yok yok, hâlâ şiş.
У него имплантаты икр.
Aman Tanrım!
Известно, что младшему техническому персоналу Империя надевает кибернетические имплантаты, жертвуя личностью, ради повышения продуктивности.
İmparatorluğun düşük sınıf teknikerlere Sibernetik çemberler taktığı biliniyor. Kişiliği bastırıp verimliliği arttırmak için.
Ага, вот что бывает, когда ставишь дешёвые имплантаты.
Evet, ucuz silikon taktırırsan öyle olur tabii.
Такие же щечные имплантаты, та же техника.
Aynı teknikle yerleştirilmiş aynı yanak implantı.
Кожные имплантаты хорошо заживают.
Deri grefleri güzelce iyileşiyor.
Так что, Сороконожка ещё и глазные имплантаты производит?
Yani göz dokusunu da Çıyan mı tasarlamış?