Ирма перевод на турецкий
106 параллельный перевод
- А тебя? - Ирма.
- Peki seninki ne?
Все называют меня Ирма ля Дюс.
- lrma. Bana "lrma la Douce" derler.
Это значит Нежная Ирма.
"Tatlı lrma" anlamına gelir.
Ирма, неужели ты хотела скрыть от меня это?
Benden bunu saklaman hoş bir davranış mı, lrma?
Мы же партнёры, Ирма.
lrma, biz ortağız.
Привет, Ирма, у меня перерыв, так что если ты не занята...
lrma, işim yeni bitti. Düşündüm de meşgul değilsen...
- Да что с тобой, Ирма?
- Neyin var senin?
Ирма!
lrma!
Ирма... ( Ипполит ) Ирма, ты где?
lrma... Neredesin, lrma?
Ирма, ты где?
Neredesin, lrma?
( Ипполит ) Ирма!
lrma!
Но, Ирма, ты не понимаешь.
lrma, beni anlamıyorsun.
Ирма... останься.
lrma, burada kal.
Ты даёшь мне деньги, я даю их Ирме, Ирма даёт их мне,..... а я возвращаю их тебе.
Sen parayı bana vereceksin, ben lrma'ya vereceğim. Irma tekrar bana verecek..... ve ben de sana vereceğim.
- Ирма.
- lrma.
Все называют меня Ирма ля Дюс.
Bana "lrma la Douce" derler.
( Ирма ) Нестор!
Nestor!
Ирма!
lrma?
Ирма?
lrma?
Ты знаешь, Ирма, я немного в тебе разочарован.
Biliyor musun, lrma, beni biraz hayal kırıklığına uğrattın.
Да, но... я хотел сказать, что..... я не был бы до конца честен с Вами, дорогая Ирма, если бы...
Kesinlikle. Ama sana karşı..... tamamen dürüst olmadım, sevgili lrma.
И теперь они сматываются в Англию - Ирма и лорд!
Şimdi de İngiltere'ye kaçıyorlar. lrma ve Lort.
Перестань, Ирма, у тебя обычно лучше получается.
Oh, hadi, lrma. Bundan iyisini yapabilirsin.
Ирма, подожди.
lrma,... Durun biraz.
Ирма, берёшь ли ты Нестора в законные мужья,..... согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
lrma, Nestor'ı kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin..... olarak kabul ediyor musun?
Как это, Ирма? Должен умереть, что же еще.
Ölüm kaderiydi elbette.
Ирма! Что с ними?
Şunlara bak!
Ирма, подождите!
Irma bekle! Beni bekle! Lütfen bekle!
Пожалуйста, подождите! Подождите, Ирма, подождите!
Bekle, Irma, bekle!
Мы решили, что Ирма пока не поправится, поживет у полковника Фитцхьюберта в Маунт Маседон.
Irma Albay Fitzhubert ve Mount Macedon'un... evinde sağlığına kavuştu.
Я абсолютно уверена, что Ирма к нам вернется. И того шесть воспитанниц, мисс Ламли, мы потеряем в следующем семестре.
Bu altı eder Lumley,... bir sonraki dönem bizimle olmayacaklar.
Ирма.
Oh, Irma.
Hаша дорогая Ирма проводит у нас несколько часов.
Sevgili Irma'mız bizimle birlikte ama sadece birkaç dakikalığına.
Сажи нам, Ирма!
Anlat bize, Irma! Anlat bize! Anlat bize, Irma!
Что случилось с Мирандой, Ирма?
Miranda'ya ne oldu, Irma?
Скажи нам, Ирма!
Anlat bize, Irma! Neden anlatmıyorsun, Irma?
Oни погибли! Oни погибли, Ирма!
Hepsi öldü ve gittiler, Irma!
Миссис Ирма Кисс, вдова.
Mrs. Irma Kiss, bir dul.
Ирма Киш.
Evet, Irma Kiss.
Ирма Киш.
Irma Kiss.
Ирма Киш?
Irma Kiss mi?
- Она пошла туда, говорю тебе! - Да нет, Ирма, туда!
- Oraya gitti, san söylüyorum!
Ирма.
Adım Irma
Ирма!
Irma!
- Ирма, где Элина?
- Irma, Elina nerede?
Ирма, ты можешь сказать мне, что сказала твоя сестра?
Irma, kardeşin ne dedi, söyler misin?
Ирма, подожди!
Irma, dur!
Постой, Ирма...
Dur Irma!
Ирма.
Merhaba, Irma.
Ирма!
Oh, Irma!
Скажи нам, Ирма!
Nerede olduklarını biliyorsun!