Йамо перевод на турецкий
37 параллельный перевод
Спустя восемьдесят один год, и я... приятно удивлен - ты настолько кайамо женщина.
81 yıl sonra karşıma çekici bir kadın olarak çıktın.
Ме йамо Марго.
Me / Iamo Margo.
Мойамойа редкая болезнь.
Moyamoyalara nadir rastlanır.
— амо собой разумеетс €, и это очень важно дл € окружного прокурора пытатьс € использовать все силы своей команды и защищать невиновного, чтобы осудить действительно виновного.
Eyalet savcısının makamının büyük güçlerini suçluyu mahkum ettirmek için olduğu kadar masumları korumak için de kullanmasının aynı derecede önemli olduğunu söylemeye gerek yok.
Амо, пойдем со мной.
Sütanne, benimle gel.
Пойдем со мной, Амо.
- Acele et, sütanne.
Замолчи, Амо.
Bu kadar yeter, sütanne!
Амо, прошу тебя, позови Ясона.
Sütanne, lütfen git ve Jason'ı çağır.
— амо собой.
Tabi ki.
- Как переводится "те амо"?
- "Te amo" ne demek?
Те амо, Марта.
Seni seviyorum, Marta.
Те амо.
Seni seviyorum.
ќни были в восторге, когда € сказала им, что у нас обед с ƒамой "ей" ей.
Ninecikle yemek yiyeceğimiz söylediğimde çok heyecanlandılar.
ћои дорогие бельчата будут жить в услови € х, к которым им следует привыкать, и будут видетьс € с ƒамой "ей" ей, когда только пожелают.
Benim biricik sincaplarım alıştıkları biçimde yaşamaya devam edecekler, nineciklerini istedikleri zaman görebilecekler.
АМО не хотят этого
Amerikan Tıp Birliği bunu istemiyordu.
— тарик, € понимаю, что ты дл € всех — амо ќчарование и всЄ такое, и хочешь произвести хорошее впечатление.
Bak, dostum. Şanslı falan olduğunu biliyorum, ve güzel bir etki yaratmak istiyorsun.
— амо воплощение независимости ƒикие, непокорные и невообразимо крутые
Sınırsız özgürlük için yaşamak! Katı, yapayalnız ve inanılmaz derecede karizma!
— амо по себе это не очень удивительно.
Bu, şu an için özellikle olağandışı değil.
Агент Кортес, это Дангер Д'Амо, доложите обстановку.
Ajan Cortez? Ben, Danger D'Amo. Durum raporu verin.
Директор ОСС Дангер Д'Амо ответил на эти угрозы.
Birkaç dakika önce OSS müdürü Danger D'Amo açıklama yaptı.
Дангер Д'Амо, директор ОСС.
Danger D'Amo, OSS'in müdürüyüm.
- Дангер Д'Амо.
- Danger D'Amo. - Evet.
" впредь постарайс € не обращатьс € с напитками подобным образом. - — амо собой.
Ne yaparsan yap, insanların yüzüne içki atmayı bırak, olur mu?
Ёто будет самой лучшей проделкой старшеклассников когда либо. — амой лучшей.
bu en iyi eşek şakası en iyisi
— амой последней шутки? " то это должно означать?
Bu da ne demek oluyor?
- Ти амо, Джоанни! - Это не наша квартира!
Eski halinden eser kalmamış ama.
- Не ешьте, что АМО сразу, все же.
- Tek seferde yiyim deme.
Она так разозлился на меня, ее nostriIs fIaring, АМО труднодоступных ума.
O kadar çıldırdı ki burun deliklerinden ateş çıkıyordu.
Это не чувствуешь Iike женат на АМО.
Bu hiçte evlilik sevişmesi gibi değildi.
Получить Aiiгидрокодоном на верхней Sheif, схватить его АМО!
Üst rafta duran tüm hydrocodone al, hepsini al!
— амо собой, € его зарыл во дворе, чтобы сохранить вместе с остальными своими сокровищами.
Anlayacağın üzere güvende tutmak için diğer aziz eşyalarımla birlikte bahçeye gömdüm.
Ёй, – уди, мне стоит беспокоитьс € за мистера "— амо — частье"
Rudy, şuradaki Bay Mutlu konusunda endişelenmem gereken bir şey var mı?
Те амо.
Sevgilim.
— Ме амо Эрик Уиндлстрас.
Ben llamo Erik Winklestrauss.
Ёто очень похоже на торт! — амо собой, ни один цивилизованный человек не станет есть на завтрак шоколадный торт.
Bana kesinlikle kek gibi geldi, ama tabii hiçbir medeni insan evladı kahvaltıda çikolatalı kek yemez.
Амо, амас, амат.
Amo, amas, amat.